двигательный — перевод на английский

Варианты перевода слова «двигательный»

двигательныйmotor

Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области.
We have now located the medial aspect of the left motor area.
— У нас начальная двигательная реакция.
— We're getting an initial motor response.
Двигательные функции часто продолжаются...
Motor functions often continue for some...
У них только один чип, двигательные схемы.
They have but one chip, the motor circuit.
Это результат стимуляции нервно-мышечной ткани из-за повышения активности двигательной области коры головного мозга.
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.
Показать ещё примеры для «motor»...

двигательныйpropulsion

Навигационные и двигательные системы...
Navigation, propulsion...
Дайте мне попробовать. Двигательная установка, проводники...
Propulsion, transfer conduits.
У Флетчера больше опыта работы с двигательными системами.
Fletcher has more experience with propulsion systems.
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Перенаправь энергию от двигательной и оружейной систем.
Reroute power from the propulsion and weapon systems.
Показать ещё примеры для «propulsion»...

двигательныйmovement

Расстройство двигательной системы или дегенеративное заболевание мозга.
A movement disorder, or degenerative brain disease.
Это двигательное расстройство, что исключает Вегнера.
It's a movement disorder,which rules out wegener'S.
Какая инфекция приводит к нарушениям сна, кровотечению, двигательному расстройству, отказу органов, и ненормально нормальному уровню лейкоцитов.
What infection causes sleep disturbance,bleeding, movement disorder,organ failure,and an abnormally normal white count.
Туляремия не вызывает двигательных расстройств.
Tularemia doesn't cause movement disorders.
Я бы хотела забрать Вас для двигательной терапии.
I'm taking you to movement therapy. No way.
Показать ещё примеры для «movement»...

двигательныйmotor neurone

Болезнь двигательных нейронов прогрессирует.
Motor neurone disease is progressive.
Мне очень не повезло в том, что у меня болезнь двигательных нервов, но практически во всем остальном мне очень повезло.
I was unlucky to get motor neurone disease, but lucky in almost everything else.
Если вы попросите людей вернуться во тьму, к дням рака лёгких и груди, к дням заболеваний двигательных нейронов, они просто откажутся.
If you ask people to return to darkness, the days of lung cancer, breast cancer, motor neurone disease, they'll simply say no.
Если бы у меня был ответ, вы бы знали, но у болезни двигательных нейронов свои временные рамки.
If I had that answer, I would tell you, but motor neurone disease has its own timetable.
У неё это заболевание двигательных нейронов, так?
She's got this motor neurone disease, right.
Показать ещё примеры для «motor neurone»...

двигательныйmotor skills

Да, угнетает дыхание, двигательные функции и циркуляцию крови.
Yeah, it slows breathing, motor skills, and blood circulation.
Поначалу они не могут концентрироваться и выполнять некоторые двигательные функции.
First there's the inability to concentrate and perform certain fine motor skills.
...полное отключение двигательных функций
Total shutdown of motor skills!
Это значит, что двигательные способности тоже.
That means her motor skills will be, too.

двигательныйengine

Все двигательные системы мертвы. И системы вооружения.
All engine systems show dead, and weapon systems.
Когда я развернусь, цельтесь в их двигательное ядро.
When I bring us around, target their engine core.
Двигательные опоры уж годами замены просят.
The engine mounts should have been replaced years ago.
Мур, вернись в двигательный отсек Понял
— Moore, get back to the engine room. — I got it.
Двигательный отсек.
The engines room.

двигательныйengine room

Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать.
Before they went into warp, I transported the whole kit and caboodle to their Engine Room, where they'll be no tribble at all.
Он висел у меня в двигательном отсеке шесть лет.
He hung in my engine room for six years.
Три, нет, четыре брина работают в двигательном отсеке.
There are three, no, four Breen working in the engine room.
Говорит двигательный отсек!
Engine room!
Кэлли, ты должна посмотреть двигательный отсек.
Callie, you gotta come see the engine room.
Показать ещё примеры для «engine room»...

двигательныйmotor cortex --

Мои визуальные процессоры и двигательная кора мозга. Они неисправны.
My visual processors and motor cortex-— they are malfunctioning.
Припадки похожи на простую боль, пока не затронули двигательную область мозга.
The seizures would just look like pain until it spread to his motor cortex.
двигательная область коры головного мозга это паралич ног
And the motor cortex-— that's the foot paralysis.

двигательныйpropulsion system

Фиксирую колебания мощности где-то в двигательной установке.
I'm reading a power fluctuation somewhere in the propulsion system.
Единственной каплей дегтя в бочке меда была ее двигательная установка.
In fact, the only fly in the ointment was its propulsion system.
Земли с использованием того же типа двигательных установок, которые мы используем сегодня?
Earth using the same type of propulsion systems we use today?