далеко друг от друга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «далеко друг от друга»
далеко друг от друга — far apart
Да, наши планеты довольно далеко друг от друга.
Yes, our planets are rather far apart.
Но зачем? Зачем прятать фрагменты одной мозаики так далеко друг от друга?
If you want someone to build a puzzle why would you hide the pieces so far apart?
— Они далеко друг от друга, правда?
— That far apart, are they? — Yeah.
Острова находятся слишком далеко друг от друга.
The islands are too far apart.
— Мы были слишком далеко друг от друга.
We were too far apart.
Показать ещё примеры для «far apart»...
далеко друг от друга — far away from each other
Мы можем остаться мужем и женой потому что, я думаю, что ящики будут далеко друг от друга.
We can stay married... because I thought that the boxes were far away from each other.
Отношения на расстоянии всегда были и будут, понимаешь, да и, в конце концов, мы будем не так далеко друг от друга.
People do the long-distance thing all the time, you know, and we're not going to school that far away from each other.
Мы посадим вас далеко друг от друга.
We'll seat you far away from each other.
Я должна заставить его поверить что это нормально, что мы так далеко друг от друга.
I have to make him believe that it's not a big deal we're so far away from each other.
Я должна сделать так чтобы он поверил Что то что мы так далеко друг от друга,это не такая уж и проблема
I have to make him believe that it's not a big deal we're so far away from each other.
Показать ещё примеры для «far away from each other»...
далеко друг от друга — apart
Позволить Гейбу манипулировать законом, чтобы держать вас с Кэт далеко друг от друга?
Let Gabe pervert the legal system to keep you and Cat apart?
Это мука — быть далеко друг от друга.
It's harrowing having to be apart.
Я не хочу, чтобы мы были далеко друг от друга.
I don't want us to be apart.
Наши тела просто не могут находиться так далеко друг от друга столько времени.
Our bodies just aren't designed to be apart that long.
Я буду размышлять об этом, когда мы будем далеко друг от друга.
I'll reflect on it while we're apart.
Показать ещё примеры для «apart»...
далеко друг от друга — far from each other
Вы можете обнаружить, друг мой, что мы не так уж далеки друг от друга.
You may find, my friend, that we are not so far from each other.
Мы не так уж далеки друг от друга.
We are not so far from each other.
Так далеки друг от друга.
So far from each other.
Рицуко, в тот момент мы были далеко друг от друга.
Ritsuko, at that moment we were far from each other
Любовь моя! Как мы теперь далеки друг от друга!
Love of my life, now we're so far from each other.
Показать ещё примеры для «far from each other»...
далеко друг от друга — further apart
Далеко друг от друга.
Further apart.
Те, кто вместе более трех лет, обычно стоят дальше друг от друга.
Over three years, you stand further apart. Much further.
Молекулы попеременно становятся плотнее упакованы или дальше друг от друга по мере того, как волна доходит от меня до вас.
And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you.
Да. Да. Но его... его глаза были расположены дальше друг от друга... и они были... глубоко посажены.
Yes.But his,uh,well,his... his eyes were further apart,um... and they were... they were deeper set.
Нет, нет, швы должны быть дальше друг от друга.
No, no, the stitches need to be further apart.
Показать ещё примеры для «further apart»...
далеко друг от друга — away from each other
Это было первое лето, когда мы были далеко друг от друга.
That was the first summer that we stayed away from each other.
Когда они были далеко друг от друга, Криста ещё с кем-нибудь встречалась?
When they were away from each other, did Christa see another guy?
Мы, должно быть, слишком долго были далеко друг от друга.
We've been away from each other too long.
Тяжело быть так далеко друг от друга в течение длительного времени.
It's tough being away from each other so long.
Ты говоришь так, как будто год — это ничего, как будто за год ничего не случится, как будто быть далеко друг от друга целый год ни на что не повлияет!
Stop saying it like a year is nothing, like nothing can happen in a year, like being away from each other for a year wouldn't matter!