далеко до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «далеко до»

далеко доfar from

Есть идеи, как далеко до поверхности?
Any idea how far to the surface?
— А далеко до Бамако?
How far to Bamako?
Значит, как далеко до Северного Кольца?
How far to the North Circular, then?
Как далеко до ближайшего аэропорта?
How far to the nearest airport?
Как далеко до вершины?
How far to the top?
Показать ещё примеры для «far from»...

далеко доlong way from

Нет, я о своем политическом проблемовыбивательном стетсоне, которому далеко до моей фетровой шляпы трезвых расследований.
No, it is my government troubleshooter stetson, which is a long way from my homburg of sober enquiry.
Но нам еще далеко до его завоевателей.
We're a long way from being his conquerors.
Ему ещё далеко до моего кресла, как и тебе.
He's a long way from my chair, as are you.
— Он не готов. Ему еще далеко до этого.
— He's not ready, he's a long way from it.
Далеко до Атлантик-Сити, далеко.
We're a long way from Atlantic City, a long way.
Показать ещё примеры для «long way from»...

далеко доclose to

Прикинь, я была наполовину в гриме обезьяны, но мне всё равно было далеко до самого страшного тамошнего урода.
I mean, I was dressed like half an ape and still not even close to the most disgusting person in there.
Очень далеко до того сада, который ожидают увидеть здесь через две недели
That's not even close to the luxurious garden we need
Нам ещё далеко до таких технологий.
We're not even close to this technology.
Далеко до Каракорума?
How close to Karakorum?
Тебе еще далеко до него.
Not even close.
Показать ещё примеры для «close to»...

далеко доlong way to go

Тебе еще далеко до этого.
You have a long way to go.
Вам еще очень далеко до этого.
You all have a lot to learn. You all have a long way to go.
Ему еще далеко до этого!
He has a long way to go.
Ну, нам еще далеко до вопросов валюты в Азии.
Well, we still have a long way to go on Asian currency issues.
Еще слишком далеко до того, чтобы это звучало как в старые времена.
You got a long way to go before it's like old times again.

далеко доlong

Задание, которому еще далеко до завершения.
A task long overdue in its completion.
Пешком далеко до следующей лунки.
It's a long walk to the next hole.
Далеко до больницы с этими пробками?
How long to the hospital in this traffic?
От Далласа далеко до Армонка, штат Нью-Йорк, сынок.
You know, Dallas is a long way from Armonk, New York, son.
Тогда тебе нужно принять это решение если оно не далеко до твоего понимания.
Then you need to accept that this decision is no longer in your grasp.