давление — перевод на английский

Быстрый перевод слова «давление»

«Давление» на английский язык переводится как «pressure».

Варианты перевода слова «давление»

давлениеpressure

То есть все экономическое давление на нас только из-за этого?
All this economic pressure that you are currently exerting, is for this?
Это должно ослабить давление.
There. That should relieve the pressure.
Это счетчик давления.
That's the pressure gauge.
Миллер работал тоже под давлением.
Miller was working under pressure too.
— Больше свинца, слишком сильное давление, скверно получается.
More lead. Too much pressure, and a quail would go through.
Показать ещё примеры для «pressure»...

давлениеblood pressure

Как там ваше давление?
How's your blood pressure?
Его давление...
His blood pressure...
Я начинаю понимать, что я им не нужен, я ощущаю холодный пот, и голова начинает гудеть, и в голове мутится, темные пятна перед глазами, и говорят, что у меня высокое давление, но я всегда холоден, как лед!
I start to figure maybe they won't take me... and some cold sweat runs down the middle of my back, and my head begins to buzz... and everything in the middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high blood pressure again. And all the time I'm cool as ice!
Норвелл, не волнуйтесь так, у Вас же давление.
Norval, remember your blood pressure.
У меня даже давление подскочило. Можно мне взять машину?
Oh, my lands, my blood pressure.
Показать ещё примеры для «blood pressure»...

давлениеpressure's

Давление увеличено.
The pressure's being increased.
Кровяное давление в норме.
His blood pressure's coming back up.
Давление равномерно.
Pressure's steady.
Давление магмы не изменилось.
Magma pressure's remained constant.
Внешнее давление повышается, приближаемся к двойной гравитации.
External pressure's increasing, approaching two standard gravities.
Показать ещё примеры для «pressure's»...

давлениеBP

Кровяное давление падает.
BP dropping.
Давление ноль, пульса нет.
No BP, no pulse.
Давление стабильное. Но мы потеряли почти литр крови.
BP's stable but we already lost a liter through the chest tube.
Давление стабилизируется.
BP stabilising.
— Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? — BP is crashing. Let's start an IV.
Показать ещё примеры для «BP»...

давлениеleverage

Этот человек — хороший отец, а дети — это не орудие давления!
This man is a good father, and children are not leverage!
Короткая жизнь даёт нам способ оказывать давление.
Shorter life spans gives us leverage.
Хочешь оказать давление?
You want leverage?
Однако, вы решили использовать эту возможность давления, но не смогли достаточно хорошо составить список своих требований для официального заявления, чтобы это не выглядело как шантаж или письменное признание, что вы просто используете китайцев.
You did, however, see an opportunity to use it as leverage. But you couldn't very well present a wish list along with the official notification without it looking like blackmail, or have it on record that you were merely using the Chinese, so you left it to me to figure out and ask you the question...
Для давления.
Leverage.
Показать ещё примеры для «leverage»...

давлениеbp's

Давление и пульс низкие.
BP's low. Pulse is a little shallow.
Давление опускается.
BP's quite low.
Они работают. Его давление падает слишком быстро.
His BP's falling fast.
Давление падает!
BP's dropping. Pressers!
У нее давление падает.
Her BP's plummeting.
Показать ещё примеры для «bp's»...

давлениеpress

Если мы сражаемся с копами весь день напролет, мы должны также сражаться с давлением полицейского государства.
If we fight... all day long... with the police... we must also fight... the police state's press.
Значит, можно немного ослабить давление...
Maybe we should feed something into the press...
Тебе не нужно давление прессы.
You don't need the bad press.
Как и все мы, он испытывал некоего рода давление все эти годы, но ..
Like the rest of us, he's had some bad press up there over the years, but...
Давление будет сильным.
The press will have a fit.
Показать ещё примеры для «press»...

давлениеlot of pressure

Слушай, Джерри сейчас под большим давлением.
Listen, Jerry's under a lot of pressure right now.
Я знаю, что вы находитесь под большим давлением, детектив.
I know you're under a lot of pressure, Detective.
— Я нахожусь под большим давлением.
— I'm under a lot of pressure.
Ты под сильным давлением.
You're under a lot of pressure.
Я нахожусь под давлением.
I got a lot of pressure on me. There's a lot of eyes watching.
Показать ещё примеры для «lot of pressure»...

давлениеduress

Договор, подписанный под давлением, является недействительным,ведь так?
An agreement signed under duress is no agreement at all, is it?
Они скажут, он сказал это под давлением.
They'll say he said it under duress.
Я не буду ничего пояснять под давлением.
I explain nothing under duress.
— Под давлением со стороны Роуз Шо.
Under duress from Rose Shaw.
Сегодняшнее соревнование будет имитировать как вы выполните ваши обязанности подружки невесты под экстремальным давлением.
The contest today will simulate how you perform your bridesmaids duties under extreme duress.
Показать ещё примеры для «duress»...

давлениеdecompress

Если нарушится герметичность в обоих самолетах давление упадет.
If the seal's not the proper vacuum both planes could decompress.
Он нуждается в больнице, для операции по снижению давления в черепной коробке.
He needs to go to the hospital to have an operation to decompress his brain.
Если вам будет трудно дышать, можете нажать эту кнопку и давление в камере уменьшится.
If you start having trouble breathing,you can press this button, and the chamber will decompress.
Давление на мочевой пузырь снижается.
Bladder is starting to decompress.
Если я сначала снижу давление на спинной мозг, мы можем потерять ребенка.
If I decompress the cord anteriorly, We could lose the baby.
Показать ещё примеры для «decompress»...