гуманитарная помощь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «гуманитарная помощь»

«Гуманитарная помощь» на английский язык переводится как «humanitarian aid».

Варианты перевода словосочетания «гуманитарная помощь»

гуманитарная помощьhumanitarian aid

Что касается гуманитарной помощи, хоть отклик и был очень щедрым, за что мы вам благодарны, нам всё ещё требуется много средств.
As for the humanitarian aid, although the response has been very generous, for which we thank you, we still need a lot more help.
И мы предоставим им гуманитарную помощь.
And we will render humanitarian aid to them.
Вы не станете отвечать на любой запрос о военной помощи со стороны Кларка или Земного Альянса, кроме запросов о гуманитарной помощи.
You will not respond to any requests for military assistance from President Clark or the Earth Alliance, except in the form of humanitarian aid.
Поэтому мы готовы предложить гуманитарную помощь выжившим.
At which point we are prepared to offer the survivors humanitarian aid.
А эта их гуманитарная помощь?
This humanitarian aid they talk of, where is it?
Показать ещё примеры для «humanitarian aid»...

гуманитарная помощьaid

А сейчас мы выслушаем аргументы в вопросе использования тойдерианской территории для отправки гуманитарной помощи жителям Райлота. Сенатор Органа.
We will now hear arguments in the matter of using Toydarian territory to aid the shipment of relief supplies to the citizens of Ryloth.
Моя сестра работала со мной в гуманитарной помощи в Кении.
My sister traveled with me to do aid work in Kenya.
Мы можем пригрозить им отказом в гуманитарной помощи.
We could threaten to cut their aid.
Остальные работники гуманитарной помощи потеряли уверенность в камерунских военных, и теперь отказываются направлять туда людей, пока ситуация с охраной не стабилизируется.
Other aid workers have lost confidence in the Cameroonian military and are now refusing to commit more personnel until the security situation improves.
Перевозка грузов в качестве гуманитарной помощи бывшей Югославии.
'Running aid lorries to former Yugoslavia — a real humanitarian.'
Показать ещё примеры для «aid»...

гуманитарная помощьrelief

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.
We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.
Джедаи отправили сенатора Органа для участия в переговорах на Тайдорию чтобы достичь договорённости, которая позволит им направить гуманитарную помощь их силам на Рилоте.
The Jedi have sent Senator Organa to Toydaria to negotiate a treaty, which would allow them to send relief supplies to their forces on Ryloth.
Скажите, что мы приехали от Красной Панды, организации гуманитарной помощи, мы защищены статьями 59 тире 63 Женевской Конвенции.
tell them we're aid workers with red panda resources, a relief organization, protected under articles 59 through 63 of the geneva convention.

гуманитарная помощьhumanitarian

Эта гуманитарная помощь, мы завязли в ней, мы потеряли боевую эффективность.
This humanitarian stuff, we get lost in it, we're not combat effective.
Они были для чего-то еще, чего-то, что нельзя отнести к гуманитарной помощи.
They were for something else, something not humanitarian.
Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни.
A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny.
а для чего-то не связанного с гуманитарной помощью.
they were for something else, something not humanitarian.
Мой муж официально одобрил нашу гуманитарную помощь в размере 80 миллионов.
My husband formally approved our own humanitarian package for eighty million.

гуманитарная помощьrelief supplies

Наши нарушители блокады, по идее смогут пробиться через линию обороны сепаратистов и сбросить гуманитарную помощь. Но их дальности полёта не хватит чтобы достичь Рилота.
Our blockade runners should be able to penetrate the Separatist lines and drop relief supplies, but they do not have the range to reach Ryloth.
Я не буду грузить гуманитарную помощь за тебя.
These relief supplies are not gonna load themselves.
Я прибыла с гуманитарной помощью для жителей Лотала, которые страдают от мятежников.
I come with relief supplies for Lothal's needy, who are suffering terribly as a result of the rebel insurgency here.