грызть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «грызть»
Слово «грызть» на английский язык обычно переводится как «to bite».
Варианты перевода слова «грызть»
грызть — bite
Перестаньте грызть ногти.
Stop biting your nails.
— Майлс, ты грызешь мои ногти.
— You're biting my nails.
Я перестал грызть ногти.
I stopped biting my nails.
Она может грызть ими деревья.
And you can move biting trees.
Я ношу накладные, чтобы не огорчаться на замечания мамы, когда я грызу их.
I wore fake ones so my mom wouldn't give me grief about biting them.
Показать ещё примеры для «bite»...
грызть — eat
Что за чёртова привычка, грызть себя!
That's a hell of a job, eating yourself up!
Так зачем грызть сухари?
So, what's the point of eating raw bread?
Ты пойми, эти слова останутся в моей памяти и будут грызть меня, когда ты уже обретёшь покой.
Can't you see that all those words will be branded in my memory and eating deeper eternally while you are at peace?
А тебя что грызёт?
What's eating you?
Если поторопимся, то уже к концу месяца Помпей станет грызть землю.
If we move fast, Pompey will be eating dust by the Kalends.
Показать ещё примеры для «eat»...
грызть — chew
И не грызи кости за ужином, чтобы не выдать себя.
And don't go chewing on the bones at dinner... and give yourself away.
Каждый щенок начинает с того, что грызет мебель, Майкл.
Every puppy starts off chewing the furniture, michael.
Или он, или крысы грызут провода на чердаке.
It's either that or rats chewing through the wiring in the attic.
Ты грызешь жизнь как ярко-красный плод Который со смехом срывают.
You are chewing life like a red fruit that is torn from a tree, laughing...
М-м-м, да, я беру их с собой, только чтобы они перестали грызть кафельную плитку.
Yeah, well, I only take them out to stop them chewing the carpet tiles.
Показать ещё примеры для «chew»...
грызть — gnaw
Слыхал я, дядя Глостер рос так быстро, что через два часа после рожденья грыз корки ХЛебные, а у меня в два года только первый зуб пробился.
Marry, they say my uncle grew so fast... that he could gnaw a crust at two hours old. 'Twas full two years ere I could get a tooth.
— Это ты зубастый, ты и грызи.
If you have good teethes, you gnaw it.
Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор?
Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device?
Почему же теперь ваша совесть грызёт вас за лучшие побуждения?
Why must such a well-meant kindness gnaw so fiercely at your conscience now?
Ему казалось недопустимым оскорблять подозрением жену,.. ...но червь сомнения уже грыз его израненную душу.
Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind.
Показать ещё примеры для «gnaw»...
грызть — nibble
Боже мой... Грызть ногти...
Good heavens, nibbling your knuckles.
Они начали грызть его сутану и все остальное.
They started nibbling his cape.
Они забираются под кожу и живут там, буквально, и грызут тебя.
Scabies are smaller and they go under the skin, and live there, literally nibbling.
Ты должна грызть круассаны под Лувром.
You could be nibbling croissants next to the Louvre.
Да, такое надевают на королевских собак, чтобы они перестали грызть швы на своих ранах.
Yeah, this is what they put round royal dogs to stop them nibbling their stitches.
Показать ещё примеры для «nibble»...
грызть — bit off his nails
Грызёт ногти и швыряет чернильницы в мух.
Bit off his nails And also used ink slab to swat flies
Только когда ты нервничаешь, ты начинаешь грызть ногти.
You only bite your nails when you're nervous.
Я никогда не грызла ногти.
I never used to bite my nails.
— Вы грызете ноги.
You bite you nails.
грызть — bugg
Что тебя так грызёт?
What's bugging you?
Что там у тебя в голове, что грызёт тебя и разъедает изнутри.
Something's on your mind, something's bugging you.
С тех пор меня это грызёт.
Yeah, it's been bugging me ever since.
— Тебя это действительно грызёт, да?
— It really bugs you, huh?
Меня это грызет.
That bugs me.
грызть — tear
И тогда меня начала грызть совесть.
But then the guilt started tearing me apart.
С заходом солнца все в этом городе начнут... грызть друг другу глотки.
By sundown, everyone in this town will start... Tearing each other apart.
и буквально начали грызть друг другу глотки.
And they just tore each other up.
грызть — learn
Давай, грызи гранит науки.
Go learn something.
Грызи гранит науки.
By all means, learn.
— Я грызу гранит науки.
— I'm learning things.
грызть — nail
Не грызи ногти, Мишель.
Michel, your nails.
Она ногти грызет.
Bites her nails.
Не любит, когда грызут ногти.
Not a fan of nail biting.