готов отказаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «готов отказаться»

готов отказатьсяready to give up

Ариадна готова отказаться от своей жизни, чтобы защитить меня.
Ariadne is ready to give up her life to protect me.
Я был готов отказаться от нее, и ты спас ее. Как?
I was ready to give up on her, and you were able to save her.
Ты уже готова отказаться от этого маленького гуманитарного проекта, чтобы мы пошли в суд?
Are you ready to give up this little humanitarian project, so we can litigate?
я был готов отказаться от любой мысли что его когда-либо примут в стаю.
I was ready to give up on any idea of him ever being taken into the pack.
Ты не готов отказаться от всего этого.
You're not ready to give up all of this.
Показать ещё примеры для «ready to give up»...
advertisement

готов отказатьсяwilling to give up

Мои родители были готовы отказаться от магии.
My parents were willing to give up witchcraft.
Чтобы делать то, что мы делаем, ты должен быть готов отказаться от всего.
To do what we do you have to be willing to give up everything.
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание.
But by seeing what someone is willing to give up, you can learn a lot about their true desire.
Ты была готова отказаться от короны ради блага королевства. отдать жизнь, чтобы достать шлем.
You were willing to give up your crown for the good of the kingdom, give up your life to get that helm.
Он готов отказаться от трона ради них.
He's willing to give up his throne for their sake.
Показать ещё примеры для «willing to give up»...
advertisement

готов отказатьсяto give up

Он не готов отказаться ни от одной из заповедей, и это надо уважать.
He refuses to give up either, which is commendable.
Готова отказаться от своих ушей, носа, языка?
To give up her ears, her nose, her tongue?
Я пока не готова отказаться от нашего расследования.
I haven't given up on our investigations.
Готова отказаться от всего?
You can give up on everything but him?
Вы готовы отказаться от продажи, что бы я сэкономила 50 баксов?
You'd give up a sale just to save me $50? That's so sweet.
Показать ещё примеры для «to give up»...
advertisement

готов отказатьсяwilling to

Он сказал, что готов отказаться от премии, но я не могу. В семье только я зарабатываю.
He's willing to lose his bonus but I'm the only breadwinner here.
— Не знал, но я готов отказаться от этого иска, если это облегчит нашу работу.
I was not, but I'm willing to drop that count altogether if it makes things easier.
Мы уже разговаривали с офисом окружного прокурора, и они готовы отказаться от смертной казни, если мы получим быстрое признание в убийстве первой степени
We've already spoken to the district attorney's office, and they're willing to take death off the table if we get a quick confession to Murder One.
Если ты готов отказаться от дочери, что тогда её остановит?
And you think if you're willing to do this to your own daughter, she won't be willing to do it to you?
Сколько человек готовы отказаться от премии?
How many are willing to lose the bonus?