гостевой — перевод на английский

Варианты перевода слова «гостевой»

гостевойguest

У нас есть гостевая комната.
We have a guest room.
В это время два человека в гостевой комнате.
In the meantime, two human beings are in the guest room.
Плати гостевую пошлину!
Pay a guest fee!
Вы будете помещены в гостевых каютах на шестой палубе.
I have ordered guest quarters for you on Deck 6.
Я приготовила гостевую комнату.
I made up the guest room for you.
Показать ещё примеры для «guest»...
advertisement

гостевойguesthouse

Кто хочет газ, гостевой дом, построить еще один этаж?
Who wants gas, a guesthouse, to build another floor...?
Гостевой дом.
The guesthouse.
И уже планировала переделать гостевой домик в комнату обёртывания подарков.
I was going to turn the guesthouse into a gift wrap room.
Может у них они сдают гостевой домик, я бы не отказался снять.
— Maybe they have a guesthouse they can rent me.
Если твоя мама остановится в гостевом домике, где тогда будешь жить ты?
If your mom is in the guesthouse, where are you staying?
Показать ещё примеры для «guesthouse»...
advertisement

гостевойguest room

На мой взгляд, бедный Кеси вконце концов устал пользоваться гостевой.
My guess is, poor Kesey finally got tired of using the guest room.
Миссис Кейс, почему Ваш муж спал в гостевой?
Mrs. Keyes, why does your husband sleep in the guest room?
Простите, что помешал, детки. Но от этого дивана в гостевой у меня разыгрался радикулит.
Sorry to bother you kids, but that futon in the guest room is playing havoc with my lumbago.
— Что произошло в гостевой?
— What happened in the guest room?
Посмотри в гостевой.
Try the guest room.
Показать ещё примеры для «guest room»...
advertisement

гостевойspare

Гостевая комната в вашем распоряжении.
The spare room is all yours.
Ваша комната — гостевая, ваша милость.
Well, er, yours is the spare room, your Grace.
Мне приготовить постели в гостевой комнате?
Will I make up the beds in the spare room?
Да, но зови её гостевой комнатой.
But call it the spare room.
Опять начали гостевую комнату делать.
Started on the spare room again.
Показать ещё примеры для «spare»...

гостевойvisitor

Всем привет. У нас гостевая тревога.
Hey, everybody, we got a visitor alert.
Его обнаружили на гостевой парковке на рассвете.
He was discovered at the visitor parking lot just after sunrise.
Въехал в США по гостевой визе.
He's entered the United States on a visitor's visa.
Ну, знаешь, она была здесь по гостевой визе.
Well, you know, she was here on a visitor's visa.
Я сделала ей гостевой пропуск...
I got her a visitor's pass, so...
Показать ещё примеры для «visitor»...

гостевойcarriage

Она приходит из гостевого домика, чтобы поесть.
She comes in from the carriage house to eat.
Спасибо за все обновления в гостевом домике.
Thanks for all the remodeling you did to the carriage house.
Я сдал гостевой домик своей кузине Линли.
I sublet the carriage house to my cousin Lynly.
Пока что нам следует избегать гостевого дома.
Still, we should probably avoid the carriage house for a while.
И ты уверен, что видел Лемон входящей в гостевой домик?
Okay, and you're sure that you saw Lemon go into the carriage house?
Показать ещё примеры для «carriage»...

гостевойguest bedroom

Визи пообещала, что гостевая комната будет готова к концу недели.
Weezie promised she would have the guest bedroom ready by the end of the week.
Ты будешь жить в своей старой комнате? Или для тебя приготовить гостевую?
And will you be moving into your old room or should we prepare a guest bedroom?
В гостевой.
In the guest bedroom.
Я бы постелила тебе в гостевой, но там полно коробок с образцами.
I'd give you the guest bedroom, but it's full of sample boxes.
Кроме того, гостевая комната была закрыта последние несколько раз, как я заходил, что заставляет меня думать, что твоя новая работа находится именно там.
Also, the guest bedroom's been locked the last few times I've been here, which leads me to believe that is where the new work resides.
Показать ещё примеры для «guest bedroom»...

гостевойroom

Похоже, Люк спит в гостевой комнате.
Looks like Luke sleeps in the living room.
Тогда в гостевую.
Front room it is, then.
Я уже устроила всё так, чтобы ты мог посмотреть бой из гостевой ложи, если хочешь.
I've already arranged for you to watch the fight in the green room, if you'd like.
Не подскажете, где тут гостевая ложа, раз уж меня решили запереть и спрятать ото всех?
Excuse me, can you direct me to the green room, since that's where I'm supposed to be locked away and hidden?
В доме много гостевых комнат.
Plenty of other rooms to stay in.
Показать ещё примеры для «room»...