глупые поступки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глупые поступки»

глупые поступкиstupid things

Они заставляют нас совершать глупые поступки, правда?
They make us do stupid things, don't they?
Я раньше делал такие же глупые поступки, как Фрэнк, но жизнь дала мне второй шанс, и я начал делать хорошие поступки.
I used to do stupid things like Frank, then life gave me a second chance, and I started doing good things.
А глупые люди — глупые поступки.
Stupid men do stupid things.
Люди совершают глупые поступки когда пытаются вести себя так, словно они не в ловушке.
People do stupid things when they're trying to act like they're not trapped.
Каждый год они убивают пару людей которые совершают множество глупых поступков.
Every year, they kill a couple of people who do a series of stupid things.
Показать ещё примеры для «stupid things»...

глупые поступкиstupid

Чертовски глупый поступок, не так ли?
That was bloody stupid, wasn't it?
Вулидж, полицейская будка, красное и синее вёдра, мой глупый поступок и так далее...
Woolwich, police box, red bucket, blue bucket, me so stupid, etcetera.
Шон,во имя всех святых... что подтолкнуло тебя на такой чрезвычайно глупый поступок?
Shawn, what in the name of everything that's holy... would possess you to do something so incredibly stupid?
Это был глупый поступок, но Финк пригрозил уволить меня, если я не сделаю этого.
It was stupid, But... Fink threatened to fire me if I didn't.
Ну, это гораздо больше, чем глупый поступок.
Well, that goes beyond stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...

глупые поступкиdumbest thing

Наверное, самый отчаянный и глупый поступок в жизни.
Maybe the bravest and dumbest thing I've ever done.
Отправиться туда, было самым глупым поступком моей жизни.
Going down there, it was the dumbest thing I've ever done.
Убить его было бы самым глупым поступком с моей стороны.
Me killing him would be the dumbest thing I could do.
Наверное, это два самых глупых поступка, которые можно совершить.
Pretty much two of the dumbest things you could do.
Это был глупый поступок.
That was a dumb thing to do.
Показать ещё примеры для «dumbest thing»...

глупые поступкиsomething stupid

Глупых поступков? Я что похож на идиота?
Something stupid?
В неудобную позицию. Он собрался пойти и сделать очень глупый поступок.
You put us both in a bad position now-— he's gonna go do something stupid.
Она напилась и совершила глупый поступок.
She got drunk. She did something stupid.
Да, не был, но если бы был, я хотел бы, что бы ты удержал меня от глупых поступков.
He wasn't. But if he had been... I'd expect you to stop me from doing something stupid.
Только ты сам можешь уберечь себя от глупых поступков.
Only you can keep you from doing something stupid.
Показать ещё примеры для «something stupid»...

глупые поступкиfoolish act

Это был глупый поступок, но это было смело.
That was a foolish act, but it was brave.
Я прошу прощения за свой глупый поступок.
I'm sorry for acting foolishly.
Я не убью женщину из-за глупых поступков её мужа.
I will not strike down a woman for the foolish acts of her husband.

глупые поступкиfool of

Спасибо тебе... что уберег меня от глупого поступка.
Thank you... for keeping me from making a fool of myself.
Глупый поступок.
— More fool you.

глупые поступкиanything stupid

Не совершай глупых поступков.
Don't do anything stupid.
Не делай глупых поступков!
Don't do anything stupid
И предостеречь от глупых поступков.
To stop you doing anything stupid.