глазной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «глазной»
«Глазной» на английский язык переводится как «ocular» или «eye».
Варианты перевода слова «глазной»
глазной — eye
Я с простудой и вы с глазной инфекцией.
Me with a cold and you with an eye infection.
— Глазные болезни?
— Eye disease?
— Глазные болезни?
— Eye disease? — Confirmation class?
— У вас случайно нет глазных капель?
Do you have eye drops? No.
О, глазные капли!
Ah! Eye drops!
Показать ещё примеры для «eye»...
глазной — ocular
Теперь, если вы подумаете о глазном протезе...
Now, if you would consider ocular replacement...
Должно быть, мой глазной имплантант неисправен.
My ocular implant must be malfunctioning.
Ваш глазной имплантант — он снова неисправен.
Your ocular implant-— it's malfunctioning again.
Небольшое давление должно стимулировать глазной имплантант.
A little pressure ought to stimulate the ocular implant.
У него кровотечение в глазном яблоке...
He's bleeding into his ocular orbit.
Показать ещё примеры для «ocular»...
глазной — eyeball
Хочешь рыбный пирог, Дэниел? Он сказал, что мерцание экрана сдвигает глазные яблоки.
The continual flickering, she used to say, put your eyeballs off center.
Здорово, а вот я знал парня, звали его Рэнди Эванс, первый бейсмен. Он мог заставить глазные яблоки вибрировать.
That's good, but I knew this guy, Randy Evans, first baseman, he could make his eyeballs vibrate.
Они всегда кричат, когда глазные яблоки вываливаются.
They always scream when the eyeballs fall out.
Я люблю, когда глазные яблоки вываливаются.
I like it when the eyeballs fall out.
От глазных яблок до кишок, сладенькая.
Eyeballs to entrails, my sweet.
Показать ещё примеры для «eyeball»...
глазной — optic
Вдоль глазного нерва к углу глаза.
We could follow the optic nerve to the corner of the eye.
Вдоль глазного нерва, через глаз?
Along the optic nerve to the eye.
Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские схемы вдоль глазного нерва.
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry along the optic nerve.
Доктор Крашер нашла, кто клетки вокруг моего глазного нерва начали начали восстанавливаться.
Dr Crusher found that the cells around my optic nerve had started to regenerate.
Если ты конечно не считаешь, что глазной нерв пациента находится в селезёнке. Он не любит копов.
Unless you think the patient's optic nerve is in his spleen... he doesn't like cops.
Показать ещё примеры для «optic»...
глазной — eyedrop
Глазные капли?
Eyedrops?
А потом доктор Менгеле сказал мне отдыхать и капать глазные капли каждый час, от которых я ещё хуже вижу.
And then Dr. Mengele told me to rest and is having me put eyedrops in every hour, further impeding my vision.
То, что можете объяснить разговор о глазных каплях.
That right there is squint talk for eyedrops.
Глазные капли не помогут, если вы будете закрывать глаза.
Aah! Aah! The eyedrops won't do any good if you keep closing your eyes.
Глазные капли в основном.
Eyedrops, mainly.
Показать ещё примеры для «eyedrop»...
глазной — eye sockets
Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.
The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping.
когда вы пели, ваши глазные яблоки развернулись внутрь вашей головы и ваши глаза стали как бусинки.
when you're singing, your eye sockets go back in your head and your eyes get beady.
На этом этапе можно наблюдать характерные движений под веками глазного яблока.
In this phase on can observe the characteristic movements of the eye sockets below the lids.
Я пытался это забыть. Я дренировала жидкость в твоем черепе Через глазное отверстие.
I've been trying to forget that. [sighs] [sighs] Well, I drained the fluid in your skull by going behind your eye socket.
глазной — orbital
Выглядит, как будто кто-то вдавил их большими пальцами в глазные орбиты.
Looks like someone thumbed them back into the orbital socket.
— Мы нашли ноготь вдавленный в глазную впадину Шона Нолана.
— We found a fingernail embedded in Sean Nolan's orbital socket.
Прямой удар в глазную впадину до сонной артерии вызвал моментальную смерть.
It's a straight shot from the orbital cavity to the carotid artery so death was likely instantaneous.
Выяснилось, что у меня еще и глазная трещина.
They said I had a hairline orbital fracture, too.
Возможно перелом глазной орбиты.
Possible orbital fracture.
Показать ещё примеры для «orbital»...