глаза смотрели — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глаза смотрели»
глаза смотрели — eye
С яйцами или без, у тебя, Милли, всегда глаза смотрят в сторону спальни! Посмотри.
Milli, with or without eggs you always have bedroom eyes!
Посмотри на меня. В глаза смотри!
Look at me in the eyes!
Хорошо. Держитесь уверенно, плечи назад, глаза смотрят прямо вперед.
Just keep your confidence, shoulders back, eyes straight ahead.
Её глаза смотрели в разные стороны.
She had eyes pointing in different directions.
У меня не было шансов, потому что ее глаза смотрели только на одного.
I never had a chance, because she only has eyes for one man.
Показать ещё примеры для «eye»...
глаза смотрели — eyes looking
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость.
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability.
Эти огромные глаза смотрят на нас, и нежная, дрожащая плоть.
Those big eyes looking up at us, and trembling flesh.
В этой группе несогласных солдат, лишь одна пара глаз смотрит на флаг, видит большую картину.
In that group of differing soldiers, there's only one pair of eyes looking to the flag, looking to the bigger picture.
Единственный способ танцевать круто — это держать руки по швам а глазами смотреть вниз.
Yeah The only cool way to dance is to keep your hands at your sides and your eyes looking at the ground.
В непроглядном месте пара соблазнительных глаз смотрят на меня, вводя меня в смущение.
In a pitch-dark area a pair of seductive eyes looking at me make me embarrassed
Показать ещё примеры для «eyes looking»...
глаза смотрели — eyes were looking
Он стоял в другом конце комнаты а его глаза смотрели прямо на меня.
He was standing very still on the other side of the room and his eyes were looking right into me.
Его глаза смотрели в мои, и последние слова, которые он произнес, прежде чем покинуть этот мир, были...
His eyes were looking into mine. And the last words to pass his lips... before he left this world... were, «I love you.»
Только ваши глаза смотрят вверх.
Only your eyes are looking up.
Единственный способ танцевать круто — это держать руки по швам а глазами смотреть вниз.
Yeah The only cool way to dance is to keep your hands at your sides and your eyes looking at the ground.
В непроглядном месте пара соблазнительных глаз смотрят на меня, вводя меня в смущение.
In a pitch-dark area a pair of seductive eyes looking at me make me embarrassed
Показать ещё примеры для «eyes were looking»...
глаза смотрели — face
Как ты им в глаза смотришь?
How do you face people?
Как нам теперь ей в глаза смотреть?
How will we ever face her?
А мне что делать Как людям на улице в глаза смотреть
Now, how can I go out there? How can I face people in the street?
а как мне ему в глаза смотреть?
I have to go into a meeting. How will I face him?
...Как мы будем людям в глаза смотреть...
How can we show our faces? What are...
глаза смотрели — look
Можешь не верить, но я сейчас тебе прямо в глаза смотрю.
You don't believe me? I'm looking you right in the eye.
Стоит, мне прямо в глаза смотрит.
Bam. There he is looking me right in the eyes.
Ты мне прямо в глаза смотрел и врал.
You looked me right in the eye and you lied.
глаза смотрели — eyes stared
Его глаза смотрели на то, на что ещё за день до этого он не осмелился бы их поднять.
His eyes stared where the day before he would not have dared lift them.
И ... и, э-э, он повернулся и ушел, один глаз смотрел на меня.
And... and, uh, he turned and he left, one eye staring at me.
Голубые глаза смотрят в никуда.
Blue eyes staring at nothing.