газировка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «газировка»

«Газировка» на английский язык переводится как «carbonated drink» или «soda».

Варианты перевода слова «газировка»

газировкаsoda

Готова поспорить, Вы делали отличный микс мороженного с газировкой.
I bet you mixed up a fine ice cream soda.
У меня должна быть ясная голова для торговли газировкой.
Gotta have a clear head for soda jerking.
— Чашку кофе и бурбон с газировкой.
— A cup of coffee and a bourbon and soda.
Принеси мне газировку.
Get me a soda.
Я выпью газировки.
I'm gonna have a soda.
Показать ещё примеры для «soda»...

газировкаpop

Принеси немного холодной газировки.
Bring some cold pop.
У меня осталась только газировка.
Pop? That's all I got Left, pop.
Газировку. Билл!
Pop.
У них есть газировка, Тревор?
— Have they got any pop?
Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения.
Why don't you bring them some of your finest pop, On the house.
Показать ещё примеры для «pop»...

газировкаclub soda

Вопросы возникали из ниоткуда, снова и снова, словно пузырьки в стакане газировки...
All the questions kept coming up again and again, like bubbles in a case of club soda.
Можно мне газировки?
Can I have a club soda?
А я буду газировку без льда.
And I'll have a club soda with no ice.
— А если попробовать газировкой?
— What about club soda?
Мне понадобится немного газировки.
I'm gonna need some club soda.
Показать ещё примеры для «club soda»...

газировкаsoda pop

Это газировка!
It's soda pop.
Когда запасные игроки Сэнтинелз покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей они освободили раздевалку и отправились домой.
When the replacement players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers or soda pop or breakfast cereal just a locker to be cleaned out and a ride home to catch.
Газировка, а?
Soda pop, eh?
Посмотрите на этого парня что Чарли пристрастился к газировке что он подхватил ВСЕ вредные привычки...
Look at this guy They also say Charlie is addicted to soda pop he has picked up all the bad habits...
По тому, как она пьёт газировку с сиропом, сразу видно, что она хорошо танцует.
You can tell by the way she drinks her soda pop that she's a good dancer.
Показать ещё примеры для «soda pop»...

газировкаorange soda

Потому что пролил газировку на диван?
Because you spilled orange soda on the couch?
Купил ей газировку и пирог, так что запру ее в фургоне.
I just got her an orange soda and a pie, and now I'm gonna lock her back up in my van.
Вся газировка вылилась из хлопьев.
All the orange soda spilled out of my cereal.
Хочешь вытащить меня, пока я не увидел, что ты пролил газировку на кресло?
You're trying to get me out of here before I see the orange soda you spilled on the chair, aren't you?
Газировка?
Oh, orange soda?
Показать ещё примеры для «orange soda»...

газировкаdrink

Смотреть ужасник в высоком разрешении на заднем сидении внедорожника поедая попкорн из микроволновки и доставая холодную газировку из мини-холодильника.
Watching a scary movie in hi-def in the backseat of an SUV, eating microwave popcorn and getting cold drinks out of the mini-fridge.
Я пойду, куплю газировки.
I'll go get some drinks.
Иногда в них наливают и безалкогольные газировки.
Sometimes it's from having soft drinks in the baby bottles, too.
Развлекаемся перекидываясь в покер и потягивая тёплую газировку.
Kicking back with a bit of poker and some nice warm drinks.
Это может быть банка от газировки, так то близко к дороге!
It'll be a drinks can, so close to the road!
Показать ещё примеры для «drink»...

газировкаsoft drink

Нет, там была газировка.
No, that was a soft drink.
Эта формула уникальна, как состав газировки или особого соуса.
Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce.
Там два пацана влезли на стенд с газировкой!
THERE ARE THESE TWO BRATS CLIMBING UP THE SOFT DRINK DISPLAY.
Шесть бургеров, картофель-фри и газировка всего за два 99.
Six burgers. Fries. And a soft drink for only $2.99.
Но я думаю, получить снежком в лицо— это по -настоящему круто, молодежи понравится. «Снежок» — это настоящее веселье, а не просто газировка.
But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
Показать ещё примеры для «soft drink»...

газировкаkool-aid

Его сердце перекачивает газировку.
His heart pump Kool-Aid.
А где моя газировка?
Where's my Kool-Aid?
Может, я вам налью еще газировки?
How about i refill your kool-aid?
Газировка пойдет.
Kool-aid will be fine.
Который, к несчастью, выпил газировку Дэна Скотта.
Who unfortunately drank the Dan scott kool-aid.
Показать ещё примеры для «kool-aid»...

газировкаsoda water

Ничего, кроме газировки сегодня, ладно?
Nothing but soda water tonight, OK?
Этот парень пил газировку с лаймом.
This guy was sucking back soda water and limes.
Это клюквенный сок с газировкой.
This is cranberry juice and soda water.
Газировки.
Soda water?
Газировки.
Soda water it is!
Показать ещё примеры для «soda water»...

газировкаsparkling water

Я бы выпил немного газировки, Смайли.
I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Клюквенный сок и газировку.
Cranberry juice and sparkling water. Cranberry juice and sparkling water.
Официант, газировки нам и срочно!
Waiter, we need a sparkling water, asap.
Можно мне газировки или чего-нибудь холодного?
Can I get a sparkling water, or something cold, please?
Газировка?
Sparkling water?
Показать ещё примеры для «sparkling water»...