в домашнем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в домашнем»

в домашнемdomestic

У нас будет хороший вечер в домашнем кругу.
We are going to have a nice, domestic afternoon.
Не хотите объяснить обвинение в домашнем насилии?
So, you want to explain the domestic abuse charge?
На твоей совести обвинения Кайла в домашнем насилии.
You put domestic violence on your charges against Kyle
Три года назад вы обвинили в домашнем насилии подозреваемого в нападении
Says here you pressed domestic violence charges three years ago against your alleged assailant,
Ваша Честь, мы подали ходатайство для исключения из дела всех 62 подозрений в домашнем насилии.
Your Honor, we have submitted a motion to exclude all 62 allegations of domestic violence.
Показать ещё примеры для «domestic»...

в домашнемat home

Он и раньше выпекался в домашних условиях.
It was made at home before.
То есть в домашних делах мне равных нет.
Means I can pull my weight at home.
У меня есть три долларов США в домашних условиях.
I have three U.S. dollars at home. Can I give the rest later?
Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях?
Is it appropriate to have male clothes at home?
Ты делаешь его сама, в домашних условиях?
Do you make them yourself at home?
Показать ещё примеры для «at home»...

в домашнемhomemade

В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля.
For the homemade variety, tile adhesive works best.
Электромагнит в домашних условиях.
A homemade electromagnet.
Идеальное, не оставляющее следа, дешевое оружие легко изготовляемое в домашних условиях.
A perfect, untraceable, cheap weapon, easily homemade.
Только что нашёл удалённый поиск — как сделать глушитьль в домашних условиях.
Just found a deleted search on how to make a homemade silencer.
Отбеливание зубов в домашних условиях.
Homemade teeth whitening.
Показать ещё примеры для «homemade»...

в домашнемhomework

— Я очень хочу победить в домашнем задании.
— I really wanted to win the homework assignment.
В домашней работе надо было описать место, в котором живете, а если я не ошибаюсь, вы живете не в богами охраняемом особняке, а в квартирке над бакалейным магазином вашей мамы.
Your homework was to describe where you live, and unless I'm mistaken, you do not live in a great house cherished by the gods, but over your mother's grocery shop.
Поэтому Матеус, раз ты выиграл в домашнем задании ты будешь первым / ты начинаешь
So matheus, since you won the homework assignment, you can start us off. Okay.
— Я не победила в домашнем задании,
— I didn't win the homework assignment,
— Этого не было в домашней работе.
— That was not in the homework.
Показать ещё примеры для «homework»...

в домашнемhouse

И когда эта война наступит, неужели мы будем ждать от женщин только того, чтобы они поддерживали огонь в домашних очагах, мистер Президент?
And when it will happen, we are going to wait that the women take care merely of the house, Mr. President?
Она постоянно опаздывает на занятия,... а также не помогает в домашних делах.
She has difficulty being on time and helping around the house.
Интересно то, что твой отец не помогал в домашних делах и Ховард тоже не помогает, Итак, получается,
It's interesting your father didn't help around the house and Howard doesn't help, either, so... in a way,
Ты в домашних тапочках.
You're in your house shoes.
Из некоторых из его рассказов в домашних работах,
Of some of his short stories at housing works,
Показать ещё примеры для «house»...