вышибить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вышибить»
«Вышибить» на английский язык переводится как «to knock out» или «to kick out».
Варианты перевода слова «вышибить»
вышибить — kick
— Иначе мы вышибем вашу дверь.
— We'll kick the door open if you don't.
Отдайте мяч, или мы из вас дух вышибем!
Give us the ball or we'll kick the Jesus daylights out of you.
Я вышибу эту дверь, если ты дашь мне страсти.
I'll kick that door in if you give me some sugar.
Марк и Пол вышибли дверь.
Mark and Paul kick the door.
Я вышибу дверь!
I'll kick it in!
Показать ещё примеры для «kick»...
вышибить — knock
Если я узнаю, что вы продолжаете преследовать Стефани, я вышибу вам все зубы.
If I hear that you've been bothering Stephanie again, I'll knock all your teeth out.
Знаешь, ей действительно нужно кто-то, кто вышибет из нее эту дурь.
What she needs is for someone to really knock her down off her notches.
Хотя мой Петер знает, что, если меня довести, я ему все мозги вышибу.
Our Peter knows how far he can go before I knock him out.
Может, мне вышибить ему мозги, чтобы посмотреть какие вы крутые?
Maybe I should knock his brains to see what you're cool?
Вы вернёте своё тощую задницу в комнату ожидания, пока я вас отсюда не вышибла.
You get your narrow ass back in that waiting room before I knock you in there.
Показать ещё примеры для «knock»...
вышибить — blow
Помалкивай, иначе, я вышибу твои мозги.
If you so much as look cross-eyed at anybody, I'll blow the back of your skull out.
Я вышибу ему мозги.
I'll blow his brains out.
Будь на твоём месте кто-то другой, я б вышиб ему мозги!
If you were anybody else I'd blow you away.
Не делай так больше, или я вышибу твои куриные мозги.
Don't ever do that again or I'll blow your brains to kingdom come.
Помоги мне, и я вышибу только половину.
So help me, I'll blow you in half.
Показать ещё примеры для «blow»...
вышибить — blew his brains out
— Я тебе этого не говорил, но когда Багс узнал, он вышиб себе мозги.
— I can't tell you, but when Bugs heard, he blew his brains out.
Вышиб себе мозги, открыв книгу с поэзией и положив розу внутрь.
— No heart attack. Blew his brains out with a book of poetry open and a rose.
Однажды после школы я услышал, что он вышиб себе мозги.
One day after school I heardhe blew his brains out.
Вышиб себе мозги.
Blew his brains out.
Он вышиб себе мозги.
He blew his brains out.
Показать ещё примеры для «blew his brains out»...
вышибить — brains out
Не шевелитесь, а то я вам мозги вышибу!
Don't move or I'll blow your brains out!
Да мы тебе мозги вышибем!
Our foot soldiers will blow your brains out!
Во время фильма она вытащила пистолет, засунула ему в рот и вышибла ему мозги.
During the movie... she takes this gun, sticks it in his mouth... and blows his brains out.
— Стой а то я тебе мозги вышибу!
— Move and I blow your brains out.
Возьми и вышиби себе мозги ко всем чертям! И прекрати плакаться, вспоминая о Мэри, как будто это случилось вчера. А я позабочусь о твоём трупе.
You blow your brains out like a damn man and stop pissing on Mary's memory one sorry-ass day at a time, and I'll take care of your tab.
Показать ещё примеры для «brains out»...
вышибить — got kicked out
Каких-то вампиров вышибли из пещеры на холмах позади Парка Бруксайд.
Some vampires got kicked out of a cave in the hills behind Brookside Park.
Тебя вышибли прямо перед окончанием?
You got kicked out right before graduation?
Меня типа вышибли, четыре месяца назад.
I got kicked out, like, four months ago.
Тебя вышибли из Университета Боба Джонса, не так ли?
You got kicked out of Bob Jones University, didn't you?
Потому что тебя вышибли из клиники имени Бетти Форд.
Because you got kicked out of Betty Ford.
Показать ещё примеры для «got kicked out»...
вышибить — beat
После того, как я вышиб Мариоту мозги и перед тем, как дать себе сзади по башке, я спрятал их в кустах.
After I beat Marriott's brains out... and just before I hit myself on the back of the head, I hid it under a bush.
Вышиби ему мозги.
Beat his brains out.
Вышиби ему мозги!
Beat his brains in!
Это предлог для двоих взрослых мужчин законно вышибить друг другу мозги.
It's an excuse for two grown men to legally beat the bloody pulp out of each other.
Поэтому вы пытались вышибить мне мозги?
─ Oh, no? Is that why you tried to beat my brains out?
Показать ещё примеры для «beat»...
вышибить — break
Иначе мы вышибем дверь!
Or else we'll break in the door!
Вышибите эту дверь.
Break the door down.
— Уйдите! — Открой или мы вышибем дверь!
— Open the door or we break it down.
Вышибить эту дверь!
Break open this door.
— Вышибите её рядовой. Да, сэр!
Break it open, private!
Показать ещё примеры для «break»...
вышибить — blow his head off
Ну давай, поглядишь, как я из него мозги вышибу.
Go ahead, watch me blow his head off.
Богом клянусь, я ему мозги вышибу.
I swear to God, I'll blow his head off.
Он приехал сюда, чтобы вышибить себе мозги.
He came here to blow his head off.
Хочешь себе мозги вышибить? Пожалуйста, сделай одолжение.
But if you want to blow your head off, be my guest.
Опускай, или мозги вышибу!
Put it down or I' ll blow your head off
Показать ещё примеры для «blow his head off»...
вышибить — bust
Мы сейчас вышибем дверь!
We'll bust the door open!
Знаешь, ты должен переплыть ров, вышибить дверь замка, завалить дракона!
— I know. You've gotta swim across the moat, bust down the castle door... slay the dragon.
Но если он допустит административные ошибки, я зад ему вышибу.
If he makes administrative errors, I'll bust his hump.
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Open this bloody door or I'll bust it through!
Но, она заснула только в ту ночь, когда Вы вышибли дверь.
First night she slept was the night that you busted in our front door.