выстраиваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «выстраиваться»
выстраиваться — lining up
Они выстраиваются в очередь для атаки!
They're lining up to attack!
Я стану выстраиваться, как можно осторожнее, через минуту.
I'll start lining up as carefully as I can in a minute.
Мальчики, которые умудрятся выжить, будут выстраиваться в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
Any boys that manage to survive will be lining up to ask you out.
Даже не знаю, почему парни только не выстраиваются возле твоей двери.
You ow,I don't know why guys just aren't lining up at your door. What was that?
Они будут выстраиваться в очередь, чтобы увидеть нашу работу.
They'll be lining up for the privilege of seeing our work.
Показать ещё примеры для «lining up»...
выстраиваться — line
Они выстраиваются в ряд.
That'll line them.
За дверь, выстраиваемся слева, один за другим.
Good. Out of the door, line on the left, one cross each.
Выстраиваемся слева, один за другим. Теперь...
Line on the left, one cross each.
Толпы выстраиваются вдоль дорог... чтобы взглянуть на человека-хамелеона, застопорив движение на целые дни.
The crowds that line the roads... to glimpse the human chameleon tie up traffic for days.
Ну ладно, давайте выстраивайтесь в очередь на обнимания.
Everyone line up for a hug!
Показать ещё примеры для «line»...
выстраиваться — queuing up
А у твоей двери они выстраиваются в очередь?
And are they queuing up at your door?
Мужики за тобой будут в очередь выстраиваться.
You're going to have them queuing up.
Вы заставляете людей выстраиваться в очередь вдоль дороги
You do get people queuing up on the side of a road.
Ты милый и веселый, женщины должны в очередь выстраиваться.
You're kind and funny, women should be queuing up.
Люди в очередь выстраиваются, чтобы биться здесь.
Please, people are queuing up to fight in here
Показать ещё примеры для «queuing up»...
выстраиваться — align
Детки, иногда планеты выстраиваются в линию, все соединяется, и время идеально совпадает. Маршалл?
Kids,sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect.
В жизни бывают моменты, когда звезды выстраиваются в ряд, и все встает на свои места.
There are those moments in life when the stars align and everything just falls into place.
когда звезды выстраиваются в ряд
where the stars align
Из-за Фестиваля Предложений проходящего каждую тысячу лет или вроде того, в то время как Кольца выстраиваются в ряд
For the Festival of Offerings. Takes place every thousand years or so, when the rings align.
Как планеты, которые выстраиваются в линию, если представить, что эти планеты ненавидят меня и у них есть пушки.
Like the aligning of the planets if those planets carried guns and hated my guts.
выстраиваться — queue
И они выстраивались у аптек в очереди.
They queued at chemist shops.
О, да, они выстраиваются в очередь за дверью каждое утро!
0h, yes, we have a little queue of them outside the door each morning (! )