выселить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выселить»

«Выселить» на английский язык переводится как «evict».

Варианты перевода слова «выселить»

выселитьevict

Купите его, выселите жильцов, сделайте магазин на четырех этажах и покончите с мелкой торговлей.
Buy it. Evict the tenants, build a fifth floor, and run out the little competitors.
Иначе, если вы не оплатите, я выселю вас из дома.
Because, if you are not paying, I will evict you from the house.
Мы думали, что пока он в доме никто не посмеет выселить меня, и мы могли бы продолжать искать решение.
We thought that while I had him in the house no one would dare evict me, and we could look for a solution.
Как мы можем выселить её!
How can we evict her!
Они хотят выселить нас?
They want to evict us?
Показать ещё примеры для «evict»...
advertisement

выселитьgot evicted

Старую каргу выселили.
But that bitch got evicted.
Кстати, Карлос — его вроде выселили.
Speaking of Carlos, I hear he got evicted.
Тебя что, выселили?
You got evicted?
Вас с женой только что выселили из вашего дома, и вполне вероятно все, что у тебя осталось на этом свете, это один ремень, одни часы... 40 долларов и 40 центов.
You and your wife Julie just got evicted from your house, and pretty much all you have in the world ls, uh, one belt, one watch... $40 and, uh, 40 cents.
С тех пор как мы расстались, он потерял свою работу, его выселили.
Since we broke up, he lost his job, he got evicted.
Показать ещё примеры для «got evicted»...
advertisement

выселитьmove

Поэтому у персонала ровно два часа во время церемонии инаугурации, чтобы выселить старого президента и вселить нового.
So the staff has exactly two hours... during the inauguration ceremony, to move the old president out... and move the new one in.
Эмми хотела выселить Анну, Чарли решила, что тебе будет уютнее здесь.
Emmy wanted to move Ann, but Charlie thought you'd be more comfortable here.
Если выселяете его, придётся выселить и меня тоже.
If you move him, you're gonna have to move me, too.
Так знай же, Кристина считает, ты должна их выселить. Тебе стоит пообщаться с ней
Just so you know,cristina thinks you should move them out you should talk to her.
Я только знаю, что кто-то должен выселить их оттуда. и этот «кто-то» — ты.
All I know is somebody's got to move them out now, and that somebody is you.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

выселитьget

Высели его.
Get him out.
Если нам нужна работа, мы должны выселить их оттуда.
If we want jobs, we gotta get them down off of there.
Мы должны выселить их оттуда.
We gotta get them down off of there.
Мы хотим выселить одного жутко шумного соседа.
We're trying to get this very loud bird evicted.
Посмотрим, как они выселят нас с Ником.
Let's see them try to get Nick and I out.
Показать ещё примеры для «get»...

выселитьeviction

Мы их выселили, а они вернулись и захватили собственность.
We did an eviction here and the people went back inside the property.
Объясните, почему вы не выселили мисс Моррели, несмотря на её неспособность платить за аренду.
Explain why your eviction suit against miss morelli Was dropped despite her inability to pay rent.
Я подумала, они отчаялись получить деньги и теперь меня выселят.
I figured they were done trying to get money and eviction was next.
Смешно звучит, что её выселили и она умерла. Но это правда.
Saying she died of eviction sounds funny, but it's true.
Согласно пункту 2 договора об аренде мы уполномочены его выселить
Under section 2 of the lease, we're entitled to an eviction.
Показать ещё примеры для «eviction»...

выселитьkicked out

Из-за того твоего долбаного адвоката, который тебя выселил отсюда.
Because you got that bullshit-ass lawyer who got us kicked out of here.
Надеюсь, у тебя есть план Б, потому что адвокаты противной стороны за последние 6 лет выселили 300 человек, так что они не шутки шутят.
Then I hope you have backup, 'cause the attorneys representing the other side have kicked out 300 tenants in the past six years, which means they are not messing around.
Они хотят ее выселить, чтобы избежать регулирования арендной платы, а раз мы пропустили крайний срок, мы ничего не может поделать.
— They wanna kick her out to get out of rent control, and now that we've missed the deadline, there's nothing we can do about it.
Я могу выселить тебя.
I can still kick you out.
Арендодатель меня выселил, потому что мои тупые соседи не могли потерпеть немного криков по ночам.
My landlord kicked me out because my stupid neighbors couldn't handle a few tiny night screams.
Показать ещё примеры для «kicked out»...

выселитьthrow us out

Нас выселили из дома?
He threw us out of the apartment?
Пэрис выселила меня.
Paris threw me out.
Нас могут выселить.
They could throw us out.
Если в течение 3-х дней мы не заплатим, нас выселят.
If we don't pay the rent in 3 days... they'II throw us out!
И если не решить их сегодня, его выселят.
If I don't fix it today, they're gonna throw him out.
Показать ещё примеры для «throw us out»...

выселитьforeclosed

Питер имеет дела исключительно с клиентами, покупающими дома людей, которых выселили из них. А потом перепродают их за более высокую цену.
Peter deals exclusively with clients who buy up foreclosed homes and then resell them at a profit.
Прописки у него не было, из дома его выселили, ну и так далее. Они прогнали его по базе пропавших и опознали его, как нашего неизвестного.
R.O.was in the wind, house foreclosed, etcetera, so they ran him through Missing Persons and matched him with our unknown DB.
Мы выселили его из дома за неуплату по ипотеке 3 месяца назад.
We foreclosed on his mortgage three months ago.
Их выселили из дома.
Their house had been foreclosed on.
Их выселили из дома 4 месяца назад, так что, им пришлось переехать сюда.
Their home was foreclosed on four months ago, so they had to move here.