выпотрошить — перевод на английский

Варианты перевода слова «выпотрошить»

выпотрошитьgut

Он мелет наудачу, Калли. Выпотроши его, пока он не околпачил тебя, как тот, предыдущий!
He's guessing, Cully, gut him, before he does you the way the last one did!
Выпотроши его как рыбу.
Gut him like a fish.
— Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка.
— You tried to gut me, Blondie.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
I could gut that fish and get my wedding ring back but in doing so I'd be killing the smartest catfish in the Ashton River.
Я видел, как это выпотрошило ее наизнанку.
— You don't know that. — I watched it gut her from the inside out.
Показать ещё примеры для «gut»...

выпотрошитьdisembowel

Я тебя выпотрошу, вырву твое сердце!
I'll disembowel you, tear your heart out!
Ее отец хочет раздавить буржуазию, сравнять с землей Парк Лейн... и выпотрошить аристократию.
Her father wants to massacre the bourgeoisie, sack Park Lane and disembowel the aristocracy.
Не будь Вы послом, я бы выпотрошил Вас, не сходя с места!
And if you were not an ambassador I would disembowel you right here!
Конечно, твой папа бы с удовольствием выпотрошил меня.
I mean, your Dad obviously wants to disembowel me.
Ну, вы могли бы выпотрошить дорогого кардинала.
Well, you could disembowel the dear cardinal.
Показать ещё примеры для «disembowel»...

выпотрошитьeviscerate

Я пойду и найду самого мстительного адвоката, и мы вместе выпотрошим тебя.
I am gonna go out and find the most vindictive lawyer I can find, and together we are going to eviscerate you.
И тогда я их выпотрошу.
And then I'll eviscerate them.
Может быть ты лучше расскажешь мне в чем дело, прежде чем ты меня выпотрошишь.
Perhaps you'd like to tell me what the problem is before you eviscerate me.
Свидетели отметили, что видели кого-то, пытавшегося выпотрошить ее.
They said it looked like somebody had tried to eviscerate her.
Но собака никогда не выпотрошит вашу селезенку.
But he doesn't eviscerate your spleen.
Показать ещё примеры для «eviscerate»...

выпотрошитьrip

Я выпотрошу из тебя эту отвратительную гордость.
I'll rip that sickening pride out of you.
Тот вирус, про который ты говорил... тот, который, ты говорил, может выпотрошить из компании... целую кучу денег.
That virus you're always talking about... the one that could rip off the company... for a bunch of money.
Я хочу выпотрошить его начисто.
I want to rip him down to the studs.
Ты можешь выпотрошить любого, кто встанет на твоем пути, голыми руками, да?
I mean, anybody crosses you, you can rip their guts out with your bare hands, right?

выпотрошитьempty

Он выпотрошил зайца в унитаз и спустил воду.
He emptied Rabbits in the bathroom.
Она уже обналичила чек и выпотрошила наш счет
She's already cashed our check and our account has been emptied out.
Если ты убьешь ее, я выпотрошу этот конверт!
— If you do, I'll empty this envelope.
Потому что если ее ща тут не будет, я выпотрошу твоею тушку и воспользуюсь твоей пожухлой кожей в качестве замены!
If you don't find that bag I will empty the entire contents of your body and use your leathery skin as a replacement. I shall check my sewing room.