выкарабкаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «выкарабкаться»
выкарабкаться — gonna make it
Говорю вам, он не выкарабкается.
I can tell you he's not gonna make it.
Врачи считают, что она не выкарабкается.
They don't think she's gonna make it.
— Он выкарабкается.
He's gonna make it.
— Он выкарабкается?
— Is he gonna make it?
Он выкарабкается, Карвальо.
He's gonna make it, Carvalho.
Показать ещё примеры для «gonna make it»...
выкарабкаться — pull through
— В реанимации, но она выкарабкается.
— Intensive care, but she'll pull through.
— Мы выкарабкаемся.
— We'll pull through.
Надеюсь,ты выкарабкаешься.
I hope you'll pull through.
Армодио считает, что Тито выкарабкается.
Harmodio says he believes Tito is going to pull through.
— Она выкарабкается.
— She'll pull through.
Показать ещё примеры для «pull through»...
выкарабкаться — get out
Ты выкарабкаешься.
You get out.
Если мы выкарабкаемся из этой ситуации, в чем я несколько сомневаюсь, видимо, уйду в отставку.
No, if we get out of this safely, a prospect I find rather shaky at this moment, I believe I'll retire.
Только сильный может выкарабкаться.
Only a strong man can get out.
Да, я привёл детей, чтобы они помогли мне выкарабкаться из этой передряги.
Yes, I am bringing my kids in to help me get out of this hole.
Томми не выкарабкается.
"Tommy cannot get out.
Показать ещё примеры для «get out»...
выкарабкаться — come out of it
Если мы быстро не сделаем что-то по этому поводу, он может и не выкарабкаться.
If we don't do something to help that quick, he may not come out of it.
Стрэнглер в коме, но считают, очень вероятно, что он выкарабкается.
Strangler is in a coma, but they think that there's a good chance that he could come out of it.
Он убежден, что Генри выкарабкается.
He's convinced Henry's going to come out of it.
Ты думаешь она выкарабкается?
You think she'll come out of it?
Я могу и не выкарабкаться.
There's a chance I won't come out of it.
Показать ещё примеры для «come out of it»...
выкарабкаться — recover
Я скоро выкарабкаюсь.
I would recover soon.
Сил, а ты не задавался вопросом, что будет, если ТОни СопрАно, упаси Господи, не выкарабкается?
Sil, have you asked yourself what happens if, God forbid, Tony Soprano doesn't recover?
Но я уверен, что она выкарабкается.
But I'm confident she'll recover.
Если его братишка не выкарабкается, он может никогда не простить себе этого.
If his little brother doesn't recover, he may never get over the guilt of this.
Он выкарабкается.
He'll recover.
Показать ещё примеры для «recover»...
выкарабкаться — going to make it
Так ребёнок выкарабкается?
Listen, is this kid going to make it?
Казалось, что она не выкарабкается.
It looked like she wasn't going to make it.
Он выкарабкается?
Is he going to make it?
Он выкарабкается?
Well, is he going to make it?
Сэм выкарабкается.
Sam's going to make it.
Показать ещё примеры для «going to make it»...
выкарабкаться — be fine
Честное слово, я выкарабкаюсь, .
Everything will be fine.
Мы выкарабкаемся.
It'll be fine.
Ты выкарабкаешься, несмотря ни на что.
Ah, you'll be fine no matter what. I mean...
Он выкарабкается.
He'll be fine.
Я выкарабкаюсь, Ничего со мною не случится.
I'll be fine. Nothing will happen to me
Показать ещё примеры для «be fine»...
выкарабкаться — climb
Она пыталась выкарабкаться отсюда.
She tried to climb out.
— Может нам стоит выкарабкаться обратно на поверхность.
Maybe we should climb back up to the surface. Do you know the way?
И когда Дон выкарабкается из простуды...
And when Don climbs out from under the weather--
выкарабкаться — get out of this
Эй! Не строй такую мину, мы выкарабкаемся!
Don't make this face, we'll get out of this!
Да и ты тоже выкарабкаешься...
You'll get out of this too...
сколько вы на Чжин Сона потратили — расчленит. выкарабкаться и найти другую работу?
If he finds out how much you spent on Jin Sung, he's not going to let it go. Hyung, can't you just get rid of Oh Soo, get out of this situation, and find other work?
Кто-нибудь за нами приедет, мы выкарабкаемся.
Somebody will come, we'll get out of here.
выкарабкаться — gonna be okay
Похоже он выкарабкается.
Looks like he's gonna be okay.
Значит он выкарабкается.
So he-he's gonna be okay.
Он выкарабкается?
Is he gonna be okay?
Он выкарабкается.
He's gonna be okay.
Кажется, Лиани выкарабкается.
Looks like Liani's gonna be okay.
Показать ещё примеры для «gonna be okay»...