выбежать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выбежать»

«Выбежать» на английский язык переводится как «to run out» или «to dash out».

Варианты перевода слова «выбежать»

выбежатьran out

Сержант, я уверена, что Ленни Антуан выбежал на дорогу перед машиной.
But, Sergeant, I'm convinced Lenny Antoine ran out in front of the car.
Он просто выбежал.
He just ran out.
Я была такой безумной, я выбежала на улицу.. ..и прыгнула в первую машину, которую увидела.
I was so mad, I ran out the back... and jumped into the first car I saw.
Неожиданно, посреди танца, мой кавалер бросил меня и выбежал из казино.
Suddenly, in the middle of the dance, the boy I married broke away from me... and ran out of the casino.
И он выбежал оттуда. Он был напуган до смерти.
And he ran out of the building and he was scared to death.
Показать ещё примеры для «ran out»...

выбежатьrun

Я выбежала.
I ran.
В то утро шел дождь... а я выбежала из дому показаться гостям.
It rained that morning... and I ran from the house to show myself off to the guests.
Только подумайте, ребенок, голый, из ванны, выбежал на веранду.
Just think about it, a naked child ran onto the terrace from the bath.
Мистер Гумберт, она выбежала на дорогу прямо передо мной!
Mr. Humbert, she just ran right in front of me!
Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.
I swerved around, you see, to avoid hitting the dog, and she just ran right in front of me.
Показать ещё примеры для «run»...

выбежатьstormed out

Ты выбежал, захлопнул дверь.
You stormed out, slammed the door.
Он выбежал из нашего дома и уехал в Талсу.
He stormed out of our house and went to Tulsa.
— Затем Маршалл выбежал из квартиры.
— Marshall stormed out.
Он выбежал из дома, сел в машину и уехал.
He stormed out of the house, got in his car, drove off.
Он... разозлился и выбежал из дома.
He--he was angry and he stormed out of the house.
Показать ещё примеры для «stormed out»...

выбежатьgot out

— Он туда выбежал.
— He got out.
Димплс опять выбежал их дома.
Dimples got out again.
Ты оставила ворота открытыми и собака выбежала наружу.
The dog got out!
Кот выбежал и пошёл за нами.
The cat got out, and he started following us.
Ты выбежал оттуда впопыхах.
You got out of there in a hurry.
Показать ещё примеры для «got out»...

выбежатьrushed out

Она там с ним однажды поссорилась, разбила стакан, потом выбежала звонить миссис Рэндольф.
She quarreled with him there one day, broke a glass... then rushed out to telephone Mrs. Randolph.
Я выбежала оттуда, чтобы не упустить третью девушку. Хорошо.
I rushed out, chasing after the third girl.
Ну, он сказал, что был слишком занят, чтобы поговорить, а потом прямо выбежал из офиса.
Yeah, he said he was too busy to talk, and then he just rushed out of the office.
Я просто чувствую себя несобранной этим утром потому что я выбежала из дома.
I just feel kind of disorganized this morning because I rushed out of the house.
Эта женщина она выбежала и пыталась говорить с нами.
This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us.
Показать ещё примеры для «rushed out»...

выбежатьcame out

Как я говорил, я выбежал из магазина,... он схватил меня за руку, телевизор упал ему на ногу.
Like I said, I came out of the store... he grabbed my arm, it fell on his foot.
Тетя Элла выбежала, пыталась остановить кровь.
Aunt Ella came out and tried to stop the bleedin'.
Миссис Джонс выбежала из восьмого номера с двумя кофейными стаканами.
Mrs. Jones came out of room eight with two coffee cups.
Прямо передо мной выбежала белка.
A squirrel came out right in front of me.
Выбежал из ниоткуда, сбил меня с ног.
Came out of nowhere, knocked me over.
Показать ещё примеры для «came out»...

выбежатьwent out

И выбежал один.
And I went out alone.
И мужчина выбежал за дверь?
Then the man went out the door?
Он выбежал с черного хода.
No, he went out the back!
Похоже, кто-то выбежал через окно в ванной.
Looks like someone went out the bathroom window.
Мы выбежали на улицу.
We went out.
Показать ещё примеры для «went out»...

выбежатьjust ran out

Я выбежала, чтобы купить свечей.
I just ran out to buy some candles.
Бри была в гостиной, а потом выбежала оттуда.
Mark heard something. Bree was in the living room and just ran out.
Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...
I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down.
Она выбежала на дорогу.
She just ran into the road.
Или выбегут голыми?
Or would they just run out naked?
Показать ещё примеры для «just ran out»...

выбежатьcame running out

И они все выбежали.
And they all came running out.
— Его жена услышала как он упал, выбежала и нашла его мертвым.
His wife heard him fall, came running out and found him dead.
Хойт еще сказал, что он выбежал из дома без штанов, так что нам надо принести ему штаны.
Hoyt also said he came running out of the house with no pants on, so we need to get him pants.
И еще кто-то выбежал оттуда.
Another guy came running out, too.
Те же парни выбежали.
Same four guys came running out.
Показать ещё примеры для «came running out»...

выбежатьran out the back

Один только что выбежал.
Odin just ran out the back.
Сигналь, если кто выбежит.
Squawk me if anyone runs out the back.
Джей Джей увидел вас двоих из окна, схватил всё, что смог, и выбежал отсюда.
JJ saw you two out the window, grabbed what he could, and ran out back.
А я как раз выбежал из школы.
Runs at the back of the school.