вша — перевод на английский
Варианты перевода слова «вша»
вша — lice
С вас уже хватило смертей, вшей и искалеченных мужчин?
Or have you had enough of death and lice and men chopped up?
А если бы вши м-ра Кеннеди прыгнули на вас?
You'd be a sight more humiliated if Mr. Kennedy's lice gets on you.
Это вши, которые плодятся на захватчиках.
They're the lice that live on the conquerors.
Пациенты — бедняки, на которых кишат вши и блохи.
The patients are slum people, full of fleas and lice.
В погребе гад прятался, вшей кормил.
He was hiding in a cellar, feeding lice.
Показать ещё примеры для «lice»...
вша — louse
Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии.
It isn't blood that makes this louse so red but germs.
А если я у тебя, урод, вшей найду?
Tell me, bastard, what are you doing if you've louse?
Вши.
Louse.
У неё полно вшей.
All her hair is full of louse.
Должны быть встречи между вшами, где-нибудь в волосах на груди.
There must have been louse meetings, though, somewhere in people's chest hair.
Показать ещё примеры для «louse»...
вша — head lice
— У тебя были вши в детстве?
— Did you have head lice as a child?
У меня никогда не было вшей.
I never had head lice.
У Джейсона были вши, распространяющиеся со скоростью огня.
Jason had head lice. Spread like wildfire.
Вши?
Head lice?
— Я подумал, что вам будет интересно, что у того, кто последним надевал эти наушники, были вши.
— I thought you'd like to know that the last guy who wore those headphones had head lice.
Показать ещё примеры для «head lice»...
вша — nit
И Карл — мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons — it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits love him.
Чёртовы вши!
Bloody nits!
Вши ведь нам ни к чему, правда?
Don't want nits now, do we?
И Карл — мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
And Carl — we daren't let him grow his hair for two reasons. One, it makes it stand on end and makes him look like Toyah. Two, nits love it.
Пап, у меня вши.
Dad, I've got nits.
Показать ещё примеры для «nit»...
вша — cooty
От парочки вшей я не умру.
A few dozen cooties won't kill me.
У меня нет вшей.
I don't have cooties.
У многих сейчас вши, ты так рискуешь.
Milhouse, we're living in the age of cooties. I can't believe the risk you're running.
Ох, нам лучше остановиться рядом с госпиталем, я могу подхватить воображаемых вшей.
Oh, we'd better stop by the hospital so I can get my cooties shot.
У меня вши, это заразно!
I've got cooties! It's contagious!
Показать ещё примеры для «cooty»...
вша — crab
— Грибок? Вши?
Crabs?
У вас вши.
You've got the crabs.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость не имеет к ним нмкакого отношения.
Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those things.
У меня были вши, я получил их от сомнительного дивана.
I have had crabs and I got them from a dodgy sofa.
Или как Прайс изменил нам всех во время весенних каникул и мы заразились от него вшами?
What about the fact that Price cheated on us at spring break and gave everyone crabs?
Показать ещё примеры для «crab»...
вша — delouse
Больно было думать о том, что весь этот запас любви тратится на инъекции и порошок против вшей.
To think at all that. Burning love spending itself on serum injections and delousing powder.
Она безбилетница, воровка и вероятно, ей ещё вшей вычёсывать.
She's a stowaway, a thief and probably needs delousing.
— Против вшей.
— Delousing.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей.
You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
Выводим вшей раз в месяц.
Complimentary delousing once a month.
Показать ещё примеры для «delouse»...
вша — flea
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
This is why your phone lines are tapped and feds are crawling on you like fleas.
Это инкубатор для вшей.
It's an incubator for fleas.
В нем легко спрятать и перевезти вшей.
Fleas can be easily hidden and transported in it.
Толстые, беременные, и счастливые, как вши на собаке.
Fat, pregnant, and happy as fleas on a dog.
Трибей разводит вшей, Двульки получают дульки, а Единичкам и рифма не полагается, Ибо они — полный отстой.
Threes have fleas, Twos have blues, and Ones don't get a rhyme because they're garbage.
Показать ещё примеры для «flea»...
вша — delousing
Больно было думать о том, что весь этот запас любви тратится на инъекции и порошок против вшей.
To think at all that. Burning love spending itself on serum injections and delousing powder.
Она безбилетница, воровка и вероятно, ей ещё вшей вычёсывать.
She's a stowaway, a thief and probably needs delousing.
— Против вшей.
— Delousing.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей.
You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
Выводим вшей раз в месяц.
Complimentary delousing once a month.
Показать ещё примеры для «delousing»...