впечатляемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «впечатляемый»
впечатляемый — impressed
Меня всегда впечатляли люди, которые могли оставить след в истории на сотни лет.
Dictators and things like that. I was just always impressed by people who could... be remembered for hundreds of years.
Женщин это впечатляет, нравится ей это или нет.
— And a woman will be impressed... whether she likes it or not.
Это впечатляет.
Are we impressed yet?
Мы слушали вашу речь в Конгрессе, очень впечатляет.
Well, we here at Sun Microsystems saw your testimony, and we were pretty impressed.
Впечатляет?
— Are you impressed?
Показать ещё примеры для «impressed»...
advertisement
впечатляемый — impressive
— Очень впечатляет!
— Very impressive!
Это меня впечатляло!
It was impressive.
Очень впечатляет!
Most impressive!
Я должен заметить, что «впечатляет» — это еще скромно сказано.
I should say the word «impressive» is rather an understatement.
Очень впечатляет.
Very impressive.
Показать ещё примеры для «impressive»...
advertisement
впечатляемый — very impressive
Впечатляет.
— Very impressive.
Впечатляет!
Oh-ho, very impressive.
Впечатляет. Круто.
Very impressive.
Ваши клоны впечатляют.
Your clones are very impressive.
Впечатляет...
Very impressive.
Показать ещё примеры для «very impressive»...
advertisement
впечатляемый — that's impressive
Ух ты, впечатляет.
Wow, that's impressive.
Впечатляет!
That's impressive.
Ух ты! Впечатляет.
Wow, that's impressive.
Ничего себе, впечатляет.
Wow, that's impressive.
Сколько я продержался? 17, впечатляет... но я тебя уем... я пошел
How'd I do... 17 that's impressive... but I'm going to kick your arse... and, time me
Показать ещё примеры для «that's impressive»...
впечатляемый — pretty impressive
Впечатляет, да?
Pretty impressive, eh?
Черт, это агенство впечатляет!
Damn, CAA is pretty impressive.
Да, впечатляет, но достаточно ли он великолепен?
Pretty impressive, but is he magnificent enough?
Впечатляет, Кейси.
Pretty impressive, Casey.
Впечатляет, а?
Pretty impressive, huh?
Показать ещё примеры для «pretty impressive»...
впечатляемый — exciting
Это впечатляет больше, чем выборы ночью!
— This is more exciting than election night!
Но также как и машина, впечатляет то, что я думаю, что мы нашли почему Бобби Манн был так задерган.
But as exciting as the car is, I think we figured out why Bobby Mann was so tweaked.
Очень впечатляет.
Very exciting.
Впечатляет.
Exciting.
Очень впечатляет. Расскажите.
Very exciting.
Показать ещё примеры для «exciting»...
впечатляемый — really impressive
— Это впечатляет.
— This is really impressive.
Впечатляет.
Really impressive.
Твоя память впечатляет.
Your memory is really impressive.
Весьма впечатляет.
This is really impressive.
Это впечатляет! Класс!
That's really impressive, «Rizdee.»
Показать ещё примеры для «really impressive»...
впечатляемый — it's impressive
Уже неплохо, впечатляет.
This is already really good. It's impressive.
Впечатляет, не правда ли?
It's impressive, isn't it?
Впечатляет что в событии мирового масштаба Америка выигрывает столько лет.
It's impressive in a world event for America to win so many years.
Впечатляет, не так ли?
It's impressive, isn't it?
Впечатляет, что ты даже не стала дожидаться всех этих слёз и соплей.
It's impressive that you didn't wait for the actual crying and nagging.
Показать ещё примеры для «it's impressive»...
впечатляемый — intense
Это действительно впечатляет.
This is really intense.
Что ж, это впечатляет.
Well, this is intense.
— Чувак, это впечатляет.
— Man, that was intense.
Впечатляет,правда?
Intense, right?
Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет.
But then it becomes homogenized, manipulated... and marketed, and it's not intense anymore.
Показать ещё примеры для «intense»...
впечатляемый — quite impressive
Итак... Ваше резюме впечатляет.
So your resume is quite impressive.
Впечатляет, дорогуша.
Quite impressive, dearie.
Твоё умение искажать суть ради собственной выгоды здорово впечатляет.
Your ability to bend semantics to best fit your financial interests is quite impressive.
Это не рекорд, но впечатляет.
Not a record, but quite impressive.
Впечатляет, не так ли?
Well, it's quite impressive isn't it?
Показать ещё примеры для «quite impressive»...