войти — перевод на английский

Быстрый перевод слова «войти»

«Войти» на английский язык переводится как «enter».

Варианты перевода слова «войти»

войтиenter

Теперь вы можете войти.
You can now enter.
Отдыхает. Когда он появится, ему придётся войти в зал с дальнего входа.
I have arranged that he will enter from the far end of the room.
Верный брат наш Глостер, В Гарфлер войдите.
Come, brother Gloucester! Go you and enter Harfleur.
— Теперь вы знаете, почему МакНил боится войти в замок.
— Now you know why a MacNeil dreads to enter the castle.
Войдите!
Enter.
Показать ещё примеры для «enter»...

войтиcome in

Войдите, сэр.
Come in, sir.
Войдите, мисс Хокинс.
Come in, Mrs. Hawkins.
Пусть она войдет... бесплатно.
Let her come in for nothing.
Я могу войти?
Uh, may I come in? Yeah, sure, sure.
Вы не разрешите мне войти?
Well, don't you want to ask me to come in?
Показать ещё примеры для «come in»...

войтиgo in

Так войдем и обсудим все.
Well, then why don't we go in and talk this over.
Почему мне нельзя войти?
Why can't I go in?
Войдём?
Go in?
— Погоди, Пэрл.Прежде,чем ты войдешь...
— Wait, Pearl. Before you go in.
Давайте войдем.
Let's go in.
Показать ещё примеры для «go in»...

войтиget in

— Зато они не войдут!
— They can't get in!
Но как вы сумели войти сюда?
But how did you get in here?
— Как ты вошла?
— How did you get in?
Сюда бывает нелегко войти, но выйти ещё труднее.
This is a very difficult place to get in, but it's much more difficult to get out.
— Возможно, мне стоит подождать и убедиться, что Вы вошли.
— Maybe I'd better wait and see if you get in.
Показать ещё примеры для «get in»...

войтиwalked in

— Что сделал? ! — Вошел сюда и угрожал ножом!
Walked in and pulled a knife on me.
Вы вошли сюда без оружия.
You walked in without a gun.
Просто вошел.
I walked in.
Он сказал, что Харви только что вошел в дверь и в ванной кто-то чужой.
He says that Harvey just walked in. It must be a stranger in the bathtub.
Ты знаешь, что я подумала, когда она вошла вчера?
You know what I thought when she walked in today?
Показать ещё примеры для «walked in»...

войтиlet myself in

У меня есть свой ключ, чтобы войти.
I have my key to let myself in.
Я надеюсь, Вы не будете возражать против того, что я вошла.
I hope you don't mind I let myself in.
У меня был ключ, я и вошел.
I had a key so I let myself in.
Надеюсь, ты не возражаешь, что я сам вошел.
I hope you don't mind I let myself in.
Надеюсь, Вы не против, что я сам вошёл.
Hope you don't mind, I let myself in.
Показать ещё примеры для «let myself in»...

войтиmake

Я войду к нему в доверие, дождусь удобного случая.
I'll make friends with him I'll wait patiently.
Войти осмелюсь -так мне приказали .
I'll make so bold to call, for 'tis my appointed service.
Я должен был войти к тебе доверие.
I had to make you trust me.
— Вы думаете, что сумеете войти в команду?
You guys think you're actually gonna make the team?
Ты можешь войти в команду.
You just might make the team.
Показать ещё примеры для «make»...

войтиinvite me in

А Вы не хотите предложить мне войти?
— Well, what about them? -Well, aren't you going to invite me in?
— Мистер Локли, вы должны пригласить меня войти.
— I need you to invite me in. — What?
Ты собираешься пригласить меня войти?
Are you gonna invite me in? Oh, wait.
Вы не желаете пригласить меня войти?
Aren't you going to invite me in?
Ты не предложишь мне войти?
Aren't you going to invite me in?
Показать ещё примеры для «invite me in»...

войтиdoor

Ступай. — Дай войти.
Why can't I come to the door?
Молодой человек, который вошёл через заднюю дверь, вы не заплатили.
The young man who took the side door... you didn't pay.
Мы для этого и собрались, но на этот раз пусть войдет через дверь.
Tell him to come in... but use the door this time.
Пожалуйста, открой дверь! Дай мне войти!
Come on, open the door!
Так что если ты все же решишься, если ты откроешь эту дверь то ты войдешь в нее один.
So if you go ahead with this, if you open that door you're walking through it alone.
Показать ещё примеры для «door»...

войтиwalked into

Помнишь человека, который вошел в Банк Константинополя... и вышел, унося с собой Банк Константинополя?
You remember the man who walked into the Bank of Constantinople... and walked out with the Bank of Constantinople?
Это первый раз с тех пор, как вы вошли в мой кабинет.
It's the first time since you walked into my office.
Когда я вошел в этот дом, вы меня сразу невзлюбили.
When I walked into this house, you didn't like me. Why?
Вчера я вошла в квартиру и всё сразу проверила. Даже холодильник.
I walked into my apartment last night, I looked everywhere, even the refrigerator.
Если аксон вошел в реактор, он совершил самоубийство.
If the Axon walked into the reactor, he's simply committed suicide.
Показать ещё примеры для «walked into»...