воссоединению с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «воссоединению с»
воссоединению с — reunion with
Это было похоже на воссоединение с весельем, которое у тебя было раньше.
Like it was some kind of reunion with fun you had before.
Счастливое воссоединение с любимым человеком.
Happy reunion with a loved one.
Этой ночью сердца радуются воссоединению с теми, кто, казалось, был утрачен для нас.
This night hearts lift in joyous reunion with those thought lost to us.
И не могу дождаться... Своего воссоединения с Эми Эллиотт.
And I am looking forward... to my reunion with Amy Elliott.
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу — юную ведьму.
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine.
Показать ещё примеры для «reunion with»...
воссоединению с — reuniting with
Суд считает, что воссоединение с отцом в интересах Нахеле.
This court feels that it is in Nahele's best interest to be reunited with his father.
Я очень благодарна за воссоединение с сыном, мисс Крэвид.
I'm very grateful to be reunited with my son, Ms. Kravid.
и о ее скорейшем воссоединении с любящей семьей.
That she may soon be found and reunited with her loving family.
Скитания были короткими, но я освоил своё ремесло до воссоединения с семьёй в Бруклине.
My travels were short-lived, but I learned my trade before reuniting with my family in Brooklyn.
Этот подражатель Конрада — единственное, что отделяет тебя от воссоединения с твоим отцом.
This Conrad wannabe is one of the only things that is keeping you from finally reuniting with your father.
Показать ещё примеры для «reuniting with»...
воссоединению с — reconnect with
Хочу признать, что воссоединение с детьми одной из моих лучших подруг не единственная причина, по которой я хотела увидеться.
Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not...the only reason that I wanted to see you.
Если это также насчет воссоединения с Карли и Энди, я, эм....
If this is about reconnecting with Carly and Andy, as well, I, um...
Бесс, вы могли бы расценить это как уникальную возможность воссоединения с человеком, который исчез 12 лет назад и сделать шаг в неведомое.
Bess, you could also look at this as an enormous opportunity to reconnect with the person who disappeared 12 years ago and to take a leap into the unknown.
Пастор Барлоу будет очень рад воссоединению с кем-то из прошлого.
Pastor Barlow will be so excited to reconnect with someone from his past.
Но сейчас мне намного лучше, после воссоединения с твоей женой.
But I'm doing so much better since I've reconnected with your wife.
Показать ещё примеры для «reconnect with»...