воссоединению с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воссоединению с»

воссоединению сreunion with

Это было похоже на воссоединение с весельем, которое у тебя было раньше.
Like it was some kind of reunion with fun you had before.
Счастливое воссоединение с любимым человеком.
Happy reunion with a loved one.
Этой ночью сердца радуются воссоединению с теми, кто, казалось, был утрачен для нас.
This night hearts lift in joyous reunion with those thought lost to us.
И не могу дождаться... Своего воссоединения с Эми Эллиотт.
And I am looking forward... to my reunion with Amy Elliott.
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу — юную ведьму.
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine.
Показать ещё примеры для «reunion with»...

воссоединению сreuniting with

Суд считает, что воссоединение с отцом в интересах Нахеле.
This court feels that it is in Nahele's best interest to be reunited with his father.
Я очень благодарна за воссоединение с сыном, мисс Крэвид.
I'm very grateful to be reunited with my son, Ms. Kravid.
и о ее скорейшем воссоединении с любящей семьей.
That she may soon be found and reunited with her loving family.
Скитания были короткими, но я освоил своё ремесло до воссоединения с семьёй в Бруклине.
My travels were short-lived, but I learned my trade before reuniting with my family in Brooklyn.
Этот подражатель Конрада — единственное, что отделяет тебя от воссоединения с твоим отцом.
This Conrad wannabe is one of the only things that is keeping you from finally reuniting with your father.
Показать ещё примеры для «reuniting with»...

воссоединению сreconnect with

Хочу признать, что воссоединение с детьми одной из моих лучших подруг не единственная причина, по которой я хотела увидеться.
Well, I admit that reconnecting with the son and daughter of one of my dearest friends is not...the only reason that I wanted to see you.
Если это также насчет воссоединения с Карли и Энди, я, эм....
If this is about reconnecting with Carly and Andy, as well, I, um...
Бесс, вы могли бы расценить это как уникальную возможность воссоединения с человеком, который исчез 12 лет назад и сделать шаг в неведомое.
Bess, you could also look at this as an enormous opportunity to reconnect with the person who disappeared 12 years ago and to take a leap into the unknown.
Пастор Барлоу будет очень рад воссоединению с кем-то из прошлого.
Pastor Barlow will be so excited to reconnect with someone from his past.
Но сейчас мне намного лучше, после воссоединения с твоей женой.
But I'm doing so much better since I've reconnected with your wife.
Показать ещё примеры для «reconnect with»...