reuniting with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reuniting with»

reuniting withвоссоединиться с

Purify yourself, to be worthy of reuniting with her on the day of Resurrection and the Glory of the Lord.
Очисться, чтобы быть достойным воссоединиться с ней в день Воскресения и Славы Господа.
Finally, they released her and she was on a boat to America to reunite with us.
Наконец, ее освободили она была на корабле в Америку, чтобы воссоединиться с нами.
The time has come to be reunited with our old friend!
Пришло время воссоединиться с нашим старинным другом!
Reunite with her?
Воссоединиться с ней?
You wish to be reunited with our family.
Ты хочешь воссоединиться с нашей семьей.
Показать ещё примеры для «воссоединиться с»...

reuniting withвоссоединение с

Our priority was his safety and to make sure he was reunited with the family.
Нашей задачей была его безопасность и дальнейшее воссоединение с семьёй.
So, is reuniting with him part of the tour?
Так что, воссоединение с ним часть плана?
Being reunited with your wife Is but the first of many rewards.
Твое воссоединение с женой это первая из многих наград
[Sighs] Reunited with her one true love.
Воссоединение с настоящей любовью.
This court feels that it is in Nahele's best interest to be reunited with his father.
Суд считает, что воссоединение с отцом в интересах Нахеле.
Показать ещё примеры для «воссоединение с»...

reuniting withвстретиться с

A chance to reunite with your friends and loved ones.
Возможность встретиться с друзьями и любимым.
Well, jackie is about to be reunited With one of her old pals.
Ну, Джеки, приготовься встретиться с одним из старых приятелей.
In time, we'll send you home to be reunited with them but, for now, I think it's best if we hold off.
Когда-нибудь мы пошлем вас домой, чтобы встретиться с ними, но пока, думаю, лучше будет повременить.
I was reunited with someone from my past recently.
Я тут недавно встретился кое с кем из своего прошлого.
You'll be reunited with them tomorrow when we hang you.
Уже завтра ты с ними встретишься, потому что мы тебя повесим.
Показать ещё примеры для «встретиться с»...

reuniting withвернулась к

— One an Indian woman in her 40s, later found and reunited with her family.
— Первая — восточная женщина лет 40, позже нашлась и вернулась к семье.
'She was reunited with her son in Sarajevo.'
Она вернулась к сыну в Сараево.
Until I am reunited with you.
Пока я не вернусь.
I hope when I am reunited with my husband I will be a better wife.
Надеюсь, когда я вернусь к моему мужу, я останусь хорошей женой.
Both twins are in good health and will be reunited with their family shortly.
И скоро они смогут вернуться к своим родным.
Показать ещё примеры для «вернулась к»...

reuniting withвместе с

If I succeed, you will be reunited with Frederick and your misery ends.
Если мне удастся, ты будешь вместе с Фредериком, и твои страдания закончатся.
— In no time at all, you'll be reunited with Wendy.
— Совсем скоро ты будешь вместе с Венди.
You're gonna be reunited with your son.
Ты будешь вместе с сыном.
The judge ruled that Malik is to stay in foster care until such time as it is safe to be reunited with his parents.
Судья постановил, что Малик останется в органах опеки, пока для него не станет безопасно жить вместе со своими родителями.
But he rests easy now, reunited with his beloved Elise, and he is remembered by those who... who he leaves behind.
Но сейчас он покоится вместе со своей возлюбленной Элиз, и его помнят те, кого он покинул.
Показать ещё примеры для «вместе с»...