восславить — перевод на английский
Варианты перевода слова «восславить»
восславить — praise
Восславим Господа нашего. Помолимся за спасение ее души. Во имя Бога и ангелов небесных.
Praise of our lord and saviour and the love of god and the fellowship of his angels.
Восславьте его!
Praise Him!
Восславим Господа в храме Его.
Praise God in His sanctuary.
Восславим в твердыне Его силы.
Praise Him in the firmament of His power.
Восславьте...
Praise...
Показать ещё примеры для «praise»...
advertisement
восславить — celebrate
А пока что, мы восславим богов и насладимся их присутствием всеми возможными способами.
And in the meantime, we celebrate the gods and enjoy their presence in any way we can.
Теперь, кто желает один из моих экспериментов-Пустячков чтобы восславить красоту химии?
Now, who fancies one of my Knick Knacks to celebrate the beauty of chemistry?
Бишоп, я хочу восславить тот факт, что ты можешь жрать как Поль Баньян, и у тебя такое же большое сердце.
Bishop, I want to celebrate that you can eat like Paul Bunyan, and your heart is as big as his, too.
Эбби, я хочу восславить тот факт, что ты можешь взять крохотную пробу и превратить её в решающий фактор в деле.
Abby, I celebrate that you can take a tiny clue and turn it into a game changer.
Мы здесь, чтобы восславить любовь.
We're here tonight to celebrate love.
Показать ещё примеры для «celebrate»...
advertisement
восславить — hail
Восславь моё сердце.
Hail my heart.
Все восславим победителя Дракона!
All hail to the Dragon-slayer !
Восславим альма-матер,
Hail Alma Mater Thy time-honored halls
"Восславь моё сердце.
"Hail my heart.
Восславь моё прерождение."
Hail my transformation."
Показать ещё примеры для «hail»...