воспитатель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «воспитатель»
«Воспитатель» на английский язык переводится как «educator» или «teacher».
Пример. Воспитатель в детском саду всегда заботится о благополучии детей. // The educator in the kindergarten always cares about the well-being of the children.
Варианты перевода слова «воспитатель»
воспитатель — educator
Воистину, вы великий воспитатель.
You are really a great educator.
Никто не понимает, как из моей благородной бабушки и дедушки, великого воспитателя, вышел такой сын, как мой отец.
No one understands how my regal grandmother and my grandfather, the great educator wound up with a son like my father.
Называют его воспитателем, чтобы тебя не пугать.
They call him an educator, so you don't panic.
ОСТРОВНОЙ ТОЛКАЛА И ШЕРИФ/ВОСПИТАТЕЛЬ
THE ISLANDS' PUSHER AND THE SHERIFF / EDUCATOR
Наша роль как воспитателей не только в том, чтобы научить читать и писать.
Our roles as educators is not just teaching how to read and write.
advertisement
воспитатель — teacher
Скажи, священник и воспитатель.
Speak, teacher and priest.
Он еще и воспитателем быть обязан.
He got to be a teacher as well.
— Пожалуйста, воспитатель Жарэ.
— Yes, teacher?
— Воспитатель!
Teacher?
Хорошо, воспитатель.
Alright, teacher.
Показать ещё примеры для «teacher»...
advertisement
воспитатель — kindergarten teacher
Ты похожа на воспитателя детского сада.
— You look like a kindergarten teacher.
Жаль, что я не хочу быть шеф-поваром или инструктором по горным лыжам, или воспитателем в детском саду.
I wish I wanted to be a chef or a ski instructor or a kindergarten teacher.
— Воспитатель детсада.
— Kindergarten teacher.
Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации.
We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers.
Нет, ты похожа на воспитателя детского сада со стейком в зубах.
No, you look like a kindergarten teacher with steak in her teeth.
Показать ещё примеры для «kindergarten teacher»...
advertisement
воспитатель — counselors
Все воспитатели были студентами колледжа.
All the counselors were college students.
— Воспитатели Советуют...
— Counselors...
Тренеры, охранники, учителя. воспитатели, всех, кого можете вспомнить, хорошо?
Coaches, crossing guards, teachers, counselors, whatever you can think of, okay?
Все воспитатели в школе так говорили, а я нет.
All my high school guidance counselors did, but I did not.
Сокращение: Воспитатели Советуют Меньше пьЯнствовать, а Также
It stands for counselors, me, raising awareness for students, you, who, «W» is silent, drink.
Показать ещё примеры для «counselors»...
воспитатель — house-father
Ко мне обращаться только воспитатель Бротен.
Address me as House-Father Bråthen.
Воспитатель!
House-Father!
Спасибо, воспитатель.
Thanks, House-Father.
Воспитатель — это важная работа, но не пожизненная.
To be a house-father is important, but it is no lifetime job.
Я видел C-5 и и воспитателя Бротена...
I saw C-5 and ... .. . and House-Father Bråthen in ...
Показать ещё примеры для «house-father»...
воспитатель — mentor
Тед, как твой воспитатель и духовный наставник я запрещаю тебе звонить ей.
Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling her.
Да, я помню, как в колледже Мэгги хотела работать морским биологом днём и воспитателем детей из бедных районов ночью.
Yeah, I remember back in college Maggie wanted to be A marine biologist by day and mentor Inner-city kids by night.
Наверное звонит поблагодарить меня, что я провела целый день с его приемной дочерью, мы подружились, и я типа ее воспитатель.
He's, ah, probably just calling to thank me, I spent the day with his foster daughter, we totally bonded and, kind of her mentor.
Я теперь воспитатель и все такое.
I'm starting to do some mentoring and shit.
Вовсе ты не воспитатель.
You're not doing no mentoring.