вокзал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вокзал»

«Вокзал» на английский язык переводится как «railway station» или «train station».

Варианты перевода слова «вокзал»

вокзалrailway station

Затем вы отвечаете абоненту, звонящему на вокзал, но сообщаете ему результаты матча по крикЕту.
Then you answer an extension asking for the railway station, but you give him cricket results.
Это были вы на том вокзале?
Was it you at the railway station?
Однажды видели его на вокзале, в другой раз он продавал цветы у входа на кладбище.
Once, in a railway station. Another time it was a peddler selling flowers in front of a cemetery.
Ть помнишь вокзал?
Do you remember the railway station?
Люди могут входить и выходить как на вокзале.
People can come and go like in a railway station.
Показать ещё примеры для «railway station»...
advertisement

вокзалtrain station

Положить манто в чемодан. Пойти на любой вокзал, изобразить пассажиров.
Put the fur coat in a suitcase, go to a train station and pretend to be a traveler.
Однажды я провожала Раймона на вокзале.
One day I accompanied Raymond to the train station.
Мой багаж все еще на вокзале.
My luggage is still at the train station.
Что ты сегодня утром вёз на тележке мимо вокзала?
What did you have in the cart near the train station today? I was carrying some paintings.
А по-моемт зто не достойно подавать даже в зале ожидания на местном вокзале.
And in my opinion it is not worthy to file even in the waiting room at the local train station.
Показать ещё примеры для «train station»...
advertisement

вокзалstation

Оно имеет вид великолепного торта вокзала, откуда уезжают в неизвестном направлении.
It looks like a sugar-cane masterpiece... like a station selling tickets to unknown destinations only.
Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station.
Мы должны собираться на вокзал.
Well, we ought to be getting to the station.
До вокзала 10 км.
— The station is miles away.
Какой там вокзал!
— The station?
Показать ещё примеры для «station»...
advertisement

вокзалcentral

Вокзал Глазго!
— Glasgow Central! — Oh!
— Мне надо на центральный вокзал.
— How do I get to Grand Central?
Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона.
Tell her you are at Darby central about to catch the next train to London.
Мэри, я на вокзале в Дерби.
Mary, I am at Darby Central.
Она сказала, что она на вокзале в Дерби, чтобы ехать в Лондон.
She said she was at Darby Central, on her way to London.
Показать ещё примеры для «central»...

вокзалtrain

Он вышел из тюрьмы вчера в полдень, прибыл на вокзал в 15.17.
He left prison yesterday at 12 noon, took a train for this city, time of arrival, 3:17.
Приклеил к ветровому стеклу подробную объяснительную записку, а сам ушел на вокзал и вернулся в Москву.
I put on the wind shield a long note explaining everything. While I took a train home.
Итак, завтра утром в 08:05, Лионский вокзал.
I summarize Tomorrow morning 8h05 you take the train for Burgundy.
Поезд прибывает на вокзал Иерусалима.
A train arrives in Jerusalem.
— Господин завтра поедет на вокзал?
Sir, will you meet the train?
Показать ещё примеры для «train»...

вокзалgrand

Кстати, поезд отправляется с Центрального вокзала завтра утром.
The train leaves from Grand Central tomorrow morning.
— В справочной Центрального вокзала.
Grand Central information booth.
Фотография в пиццерии указывает на ключ от ячейки на центральном вокзале.
Photo pointing to a key in a pizzeria which opens a locker at Grand Central.
— Я переселил их с центрального вокзала.
— I brought them from Grand Central.
— Чтобы туда попасть... надо добраться до Большого центрального вокзала.
— Yeah, what you got to do is you gotta go over Grand Central.
Показать ещё примеры для «grand»...

вокзалterminus

Центральный лондонский вокзал, я полагаю?
London terminus, I suppose?
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
All cars to West Yard terminus.
Центральный вокзал...
Terminus...
Добро пожаловать на Центральный вокзал!
Welcome to Terminus!
— Это с вокзала?
— Is that Terminus?
Показать ещё примеры для «terminus»...

вокзалgrand central

И будешь сидеть на вокзале до 7 часов?
And sit in Grand Central until 7:00?
Я могла бы приезжать на поезде по выходным, и ты бы встречала меня на вокзале.
I could take the train on weekends, and you could pick me up at grand central.
Я посылал людей проверить шкафчики на вокзале.
I sent a team to check the lockers at Grand Central.
— Где? Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью.
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse.
У нас есть записи с камер вокзала.
We can get the security footage from Grand Central.
Показать ещё примеры для «grand central»...

вокзалgrand central station

С Центрального вокзала.
Grand Central Station.
Как на вокзале.
Grand Central Station.
Это что, зал ожидания на вокзале?
Is this Grand Central station?
— Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное добро.
— C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods.
Однажды я стоял на главном вокзале и прощался с красивой девушкой.
Once I stood in Grand Central Station to say goodbye to a pretty girl.
Показать ещё примеры для «grand central station»...

вокзалunion station

Картинки с видеокамеры вокзала. 13 минут назад.
It was taken off one of the Union Station monitors 13 minutes ago.
Он много лет проработал на вокзале в Вашингтоне.
He worked for years at Union Station in D.C.
В багажной ячейке на вокзале.
Luggage locker, Union Station.
На центральный вокзал пожалуйста.
Union station, please.
Он был арестован на прошлой неделе на станции вокзала.
He was just arrested last week at union station.
Показать ещё примеры для «union station»...