вкусненький — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вкусненький»

«Вкусненький» на английский язык переводится как «delicious» или «tasty».

Варианты перевода слова «вкусненький»

вкусненькийdelicious

Я подумала что дам вам еще чего-нибудь вкусненького.
I thought I'd give you another something delicious.
Решил приготовить чего-нибудь вкусненького.
I'm cooking something delicious.
Соберёмся вместе, я куплю тебе чего-нибудь вкусненького.
I'll buy you something delicious. Let's all get together.
Маленькие вкусненькие жёлтенькие сволочи! Где вы?
— Where are you you spongy yellow delicious bastards?
Может, снимем мою вкусненькую выпечку или доступные цены на сэндвичи Ширли в новом суперэкономном меню?
Maybe we could take some shots of my delicious bread baking, or the affordable prices on our new Shirley's sandwiches super saver menu.
Показать ещё примеры для «delicious»...

вкусненькийtasty

Хочешь вкусненького? Голубя?
Would you like a tasty?
Нам нужно что-нибудь вкусненькое и при том безвкусное.
Yeah. We need something tasty and tasteless.
Аппетитное и вкусненькое.
Luscious and tasty.
Теперь найдём вкусненькой материи.
Now for some tasty matter.
В следующий раз приготовлю что-нибудь вкусненькое.
Next time, I'll cook something tasty.
Показать ещё примеры для «tasty»...

вкусненькийtreat

У мамы есть кое-что вкусненькое к чаю — твое любимое мороженое.
Mummy's got a special treat for tea — a favourite ice-cream.
Хочешь вкусненького?
Come on, buddy. Odie, want a treat, huh?
Не хочешь ли вкусненького?
Would you like a treat?
Я приготовила кое-что вкусненькое.
I made you a treat.
Ты заслужила вкусненькое.
You deserve a treat.
Показать ещё примеры для «treat»...

вкусненькийgood

Что тут вкусненького?
What's good here?
Что еще вкусненького, кроме цыпленка, может поместиться в небольшом животике?
Besides what good could a chicken do to his little stomach?
Ты такой вкусненький.
You taste good.
А вообще, если и есть что-то вкусненькое, почти всегда, мне есть воспрещается.
Basically, if something tastes good, I'm pretty sure I shouldn't be eating it.
Я заберу этот вкусненький салат из картошки.
I'm taking the good potato salad.
Показать ещё примеры для «good»...

вкусненькийyummy

— Что-нибудь вкусненькое?
— Anything yummy?
И тогда весь этот вкусненький тортик достанется мне одному.
That way, I can have all this yummy cake to myself.
А я ему ещё вкусненькое приносила!
I've brought you a lot of yummy foods.
А ты, наверное, вкусненький.
You must be yummy.
— Он может что-нибудь вкусненькое приготовить.
— He might make something yummy.
Показать ещё примеры для «yummy»...

вкусненькийnice

Я сейчас в магаз сгоняю. А потом приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин.
I'm going shopping and then I'll make you a nice quiet dinner.
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен.
Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is get people breakfast, and that's what I get.
Что-нибудь вкусненькое.
Something nice.
Идите с мамой и тоже получите чего-нибудь вкусненького попить.
Go with mama then you get something nice to drink too.
Если ты голоден, я могу принести тебе чего-нибудь вкусненького из столовой.
If you're hungry, I can get you something nice from the canteen.

вкусненькийfood

Я тебе чего-нибудь вкусненького приготовлю.
I'll make some food for you.
На сей раз... приготовь мне чего-нибудь вкусненького.
Auntie. I'm starving. Do you have food?
Вкусненького, да?
Food, huh?

вкусненькийtastes better

Не хочешь отведать чего-нибудь вкусненького?
Can I treat you to something that tastes better?
Я буду салат Цезарь с курицей, потому что я думаю, что я толстая, но также я думаю, что заслуживаю чего-нибудь вкусненького.
I'll have the Caesar salad with chicken because I think I'm fat, but I also think I deserve something that tastes good.
Это сделает кексики вкусненькими?
Does this make the cupcakes taste good?