включая — перевод на английский
Быстрый перевод слова «включая»
На английский язык «включая» переводится как «including».
Варианты перевода слова «включая»
включая — include
Ты всё отлично продумал. Включая и это.
You've got everything nicely figured out for yourself... including this.
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes.
— В конце концов, пришло время, когда мы должны отказаться от всех наших активов включая этот дом.
The time has finally come when we must give up all of our assets including this house.
Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты.
I practically own Bonanza now, including the mines.
Никого, включая меня.
Nobody, including me.
Показать ещё примеры для «include»...
включая — even
Ты же величайший актёр, все это знают, включая тебя.
Of course not. You're the best actor in the world. — Everybody knows that, even you.
Вскоре пошёл дождь, и я смотрел, как темнеет, не включая свет.
It had begun to rain outside and I watched it get dark... and didn't even turn on the light.
Включая, крышу из стекла.
We could even put in a glass ceiling.
И я думаю, что тебе необходим шанс избавиться от всего в прошлом, включая меня.
You need this chance to cut yourself off from all things past, even me.
Почему бы не пойти к карабинерам и не подозревать каждого... Включая прохожих.
— I can see you're scared... but why don't you go to the police, before you start suspecting everyone, even passers by?
Показать ещё примеры для «even»...
включая — involve
Каждый из них, включая детей.
Every single one of them involving children.
Я абсолютно готова помочь ФБР со всем, включая шантаж, но штат не предоставит Госсу иммунитет по делу об убийстве.
I'm perfectly willing to hand the FBI anything involving racketeering, but the state will not grant Goss immunity from prosecution in a murder case.
У нас член городского совета, утверждающий, что у Карстена коррупционные схемы с недвижимостью, включая взяточничество, вымогательство и гвоздемет, рабочий склада готов дать показания, что вы получали контрабандные поставки из Китая.
We've got an alderman claiming Karsten was running a real-estate-corruption scheme involving bribery, extortion, and a nail gun, a warehouse worker willing to testify that you smuggled illegal shipments from China.
— Включая постоянную Планка.
— Involving Planck's constant.
Итак, если у нас двойное убийство, включая новорожденного, нам надо узнать об этом как можно скорее.
Okay, if we are looking at a double homicide involving a newborn, we need to find out about it as soon as possible.
Показать ещё примеры для «involve»...
включая — that means
— Включая штраф и проценты.
That means interest, right? -And a penalty?
Включая все из лаборатории.
That means everything from the lab.
Включая тебя.
That means you.
Включая Б613, пап.
That means B613, too, dad.
включая — that would include
Включая температуру вокруг.
That would include the environment, right?
Включая тебя.
That would include you.
Включая и твой дом, верно?
That would include your home, wouldn't it?
Так что все силы правопорядка, включая вас, двух идиотов, могут встать в очередь и поцеловать меня в зад.
So everyone in law enforcement, which would include you two idiots, can line up and kiss my ass.
включая — count
Пять, включая выходные.
Five counting the weekend.
Это количество часов нашего общения, включая телефонные звонки и письма.
It's the number of hours we spent communicating, counting phone calls and letters.
Четверо, включая Томпсона.
Four, counting Thompson.
— включая вас.
— counting you.
Включая нас, это 20 человек, чьи воспоминания изменил Кроатон.
— Counting us, that's 20 people whose memory Croatoan altered.
включая — and that's including
Включая Джейкоба.
And that's including Jacob's.
Включая Фелисити.
And that's including Felicity.
Не включая машину.
That's not including the car.