вечер вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечер вместе»

вечер вместеevening together

Это был наш последний вечер вместе.
It was our last evening together.
Просто подумала, было бы хорошо провести вечер вместе.
I just thought it might be nice if, uh, we spent the evening together.
Вы провели вечер вместе.
You spent an evening together. I know.
Думаешь, мы могли бы как-нибудь провести вечер вместе?
Do you think that maybe we could relive our evening together sometime?
Олли, мы провели приятный вечер вместе.
Ollie, we had a nice evening together.
Показать ещё примеры для «evening together»...
advertisement

вечер вместеnight with

Все, что я хочу, это насладиться этим вечером вместе с любимой женщиной.
I just want to enjoy the night with the woman I love.
Представляешь, тусоваться весь вечер вместе с бывшим, которому я изменила с нынешним парнем, который встречался с обеими девушками, которые устроили эту вечеринку.
The idea of spending a whole night with my ex who I cheated on with my current boyfriend who once dated both of the girls who are throwing the party...
Я провожу прекрасный тихий вечер вместе с супругой мы пьём вино, а вы врываетесь и говорите...
I'm sitting here having a nice, quiet night with my wife, we're having a glass of wine, and you bust in here saying
Я лучше проведу последний вечер вместе с семьёй.
I'd rather have one last night with my family.
А завтра вечером вместе будем ужинать .
And we're having dinner tomorrow night.
Показать ещё примеры для «night with»...
advertisement

вечер вместеevening

И мы трое можем провести вечер вместе.
And the three of us can spend an evening.
Благодарим вас за то, что проводите субботний вечер вместе с нами, где бы вы не находились...
Thank you for making us a part of your Saturday evening, wherever you may be...
Я не хочу, чтобы это был наш последний вечер вместе.
— I don't want it to be our last evening.
Да, в порядке, просто ты говорил, что мы проведём вечер вместе.
Yeah I'm fine It's just you said we'd spend the evening in.
Сегодня я вернусь домой и проведу вечер вместе с Дафни выполняя небольшую работу по дому и слушая мою новую аудиокнигу...
Tonight, I'll be coming back home and spending the evening with Daphne, doing some light housework and listening to my brand-new book on tape:
Показать ещё примеры для «evening»...
advertisement

вечер вместеnight together

Я знаю, что мы должны были провести вечер вместе, но мы можем сделать это сегодня.
Look, I know we were supposed to have a night together, but we can do that tonight.
Последний вечер вместе.
One last night together.
Думаю, что мы оба будем рады возможности провести вечер вместе.
And I think she and I would both welcome the opportunity to spend a night together.
Моя мама и мой папа настаивали, чтобы все дети ужинали каждый вечер вместе, не важно какие дети были в доме.
My mom and dad insisted on all the kids having dinner every night together, no matter what kids were in the house.
Посмотрите-ка на них, как они проводят волшебный вечер вместе.
Look at you two, having a magical night together.
Показать ещё примеры для «night together»...

вечер вместеtogether tonight

Хочешь, проведем вечер вместе?
Want to get together tonight?
Вечером вместе пойдем.
We'll go together tonight.
Все люди, которые сражались придут сегодня вечером вместе чтобы поприветствовать нас в Государстве Шан.
All of the people who've been fighting are coming together tonight to welcome us here to the Shan State.
Вы должны провести этот вечер вместе.
You should spend tonight together.
Хочешь, сходим в кино сегодня вечером вместе ?
Do you wanna go see the movie tonight together?