весьма хорош — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «весьма хорош»
весьма хорош — quite good
Да, теперь, если ты весьма хорош в покере, ты можешь сделать обратное, если у тебя действительно плохие карты на руках, ты можешь сделать это.
Now if you were quite good at poker you might then reverse that, mind you, and if you got a really bad hand, do that. "Aww...
Весьма хорошо.
Quite good.
И весьма хороша на вид.
And quite good to look at.
Ты был прав, милый. Твой детектив весьма хороша.
Your detective is quite good.
На самом деле он весьма хорош.
He's quite good, actually.
Показать ещё примеры для «quite good»...
весьма хорош — pretty good
Звучит... звучит весьма хорошо.
Sounds--sounds pretty good to me.
Но весьма хороши.
Just... pretty good.
Ну, кажется, всё прошло весьма хорошо.
O-kay, well, I think that worked out pretty good.
Весьма хорошая партия, впрочем, да?
Pretty good run, though, huh?
Мы были весьма хороши за стойкой бара.
We made a pretty good team behind the bar.
Показать ещё примеры для «pretty good»...
весьма хорош — very good
С весьма хорошей стороны!
With a very good side!
Весьма хорошая идея!
Very good idea!
Английский у тебя, конечно, весьма хорош.
Your English is very, very good, but for some reason...
Он бывший окружной прокурор, весьма хороший.
A former D.A., very good.
Ну, кто бы это ни был, он был весьма хорош.
Well, whoever it was was very good.
Показать ещё примеры для «very good»...
весьма хорош — quite well
Весьма хорошо.
Quite well.
Я считаю, что довольно хорошо получилось, держится весьма хорошо.
I reckon it should be pretty strong, hold up quite well.
Весьма хорошо, должен заметить.
Quite well, I might add.
Я помню, что Ваша галерея весьма хороша.
I remember your gallery quite well.
Лично я не симпатизирую наёмным убийцам, но я должен признать, что вы делаете свою работу весьма хорошо.
Personlly, I don't sympathise with bounty hunters, but I must admit you do your job quite well.
Показать ещё примеры для «quite well»...
весьма хорош — very well
О да, да, у нас всё весьма хорошо.
Oh yeah. Yes ... we are doing very well.
И делаешь это весьма хорошо.
And you do it so very well.
Они очень разумные духи, и знают тебя весьма хорошо.
They're very reasonable spirits. They know you very well.
Каждый раз, когда Dendi играет, он весьма хорош и свою линию он обычно не проигрывает.
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
— Дела короля весьма хороши, и сам он в прекрасном настроении.
— The King is very well and in the best of spirits.