вентиляция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вентиляция»
«Вентиляция» на английский язык переводится как «ventilation».
Варианты перевода слова «вентиляция»
вентиляция — ventilation
Это все вентиляция.
It is the ventilation.
Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция.
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good.
Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение.
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting.
Вентиляция в норме.
The ventilation is standard.
Растения рассеяли споры по всему кораблю при помощи системы вентиляции.
The pod plants have spread spores throughout the ship, carried by the ventilation system.
Показать ещё примеры для «ventilation»...
вентиляция — vent
— А кто полезет в вентиляцию?
— Who gets to go into the vent? — I do.
Мисс Гувер, в вентиляции — собака.
Uh, Miss Hoover, there's a dog in the vent.
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место?
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system?
Хеллман предлагает проникнуть в вентиляцию прямо над Романом.
Hellman thinks we can get a team in the vent above Roman.
Нас засасывает в вентиляцию.
We're being sucked into a vent.
Показать ещё примеры для «vent»...
вентиляция — ventilator
— Вентиляция!
— To the ventilator!
— У вентиляции.
— By the ventilator!
— На искуственной вентиляции.
He's on a ventilator.
Ему нужна вентиляция.
He needs a ventilator.
Вентиляция помогает, но такими темпами, её время практически на исходе.
Ventilator's helping,but at this rate, her time's basically up.
Показать ещё примеры для «ventilator»...
вентиляция — air vents
— Но как? — Вероятно, через вентиляцию.
— Probably through one of the air vents.
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук.
Those old air vents between our apartments carry sound.
Наверное, залезли через вентиляцию.
Probably through one of the air vents.
Дафна откроет вентиляцию и освободитдискотечный шар.
Daphne will open the air vents and release the disco skull.
Это просто вентиляция, вот и всё.
It's the sound of the air vents, that's all.
Показать ещё примеры для «air vents»...
вентиляция — duct
Что вы все время лазите в вентиляцию, сэр?
What is it with you and the heating ducts, sir?
Ребята, слышу движение в вентиляции.
Guys, I hear movement in the ducts.
Ты нам нужен, чтобы проникнут в вентиляцию.
We need you to go into the ducts.
Не хочешь объяснить, почему я — в вентиляции Базы?
You want to explain to me what I'm doing in the ducts of Castle?
Джесс, он в вентиляции!
Jess, he's in the ducts!
Показать ещё примеры для «duct»...
вентиляция — ventilate
У него нет вентиляции.
He's not ventilating.
— Есть вентиляция легких.
— Ventilating easily.
Начиняйте вентиляцию.
Start ventilating.
Прямо на дно, а здесь у нас небольшие отверстия для вентиляции.
Just in the bottom there, and then you've got little ventilating holes.
Много вентиляции.
That's a lot of ventilating.
Показать ещё примеры для «ventilate»...
вентиляция — bag
Необходимо интубировать его и сделать искусственную вентиляцию.
We need to tube him and bag him.
Займись вентиляцией лёгких.
I need you to bag her for me.
Я только подключу ребенка к вентиляции, когда придет время.
I'll just jump in and bag my baby when it's time.
И, Карла, мешок для вентиляции?
And Ambu bag Carla, okay?
Шо, вентиляция.
Shaw, bag her.
Показать ещё примеры для «bag»...
вентиляция — air
У них есть независимая система вентиляции на случай атаки на купол и мы знаем, как ее подорвать.
They've got an independent air supply in case of an attack on the dome and air pressure's compromised.
Двери из твердого дерева, централизованная вентиляция, ...везде оригинальный дизайн.
Hardwood floors, central air... original wainscoting throughout.
Я монтажник системы вентиляции.
I install air conditioning, all right?
Смотри, ни одной граффити, вентиляция работает, ...можно расслышать объявления остановок — совсем другой век.
Look, no graffiti, air conditioning works. You can understand the conductor. It's a new century.
Централизованное отопление и вентиляция.
Central heat and air.
Показать ещё примеры для «air»...
вентиляция — ventilation system
Посмотрим, если обратное давление втянуло его назад в вентиляцию.
See if the reverse pressure has pulled it back into the ventilation system.
Однажды ночью мы сбежали через вентиляцию.
And in the quiet of the night we escaped through the ventilation system.
— Может, вентиляция.
Maybe it's the ventilation system.
Наш дом обтянули пластиком, сделали специальную вентиляцию, и я провела детство и отрочество взаперти.
So they sealed the house with plastic and a special ventilation system, and I spent the rest of my childhood and adolescence indoors.
Я-я могу проверить, но.. А какой у вас тип вентиляции?
I-I can check, but-— and at kind of ventilation system do you have?
Показать ещё примеры для «ventilation system»...
вентиляция — air duct
Я в вентиляции, чувак.
I'm in the air duct, dude.
Все комнаты, коридоры, сортиры,... всю вашу чёртову вентиляцию, ты меня понял?
Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct. You understand?
Дым мог проникнуть через вентиляцию.
The smoke could be coming through an air duct.
Слушай, это просто вентиляция.
Look,it's the air duct.
Вентиляция?
Air duct?
Показать ещё примеры для «air duct»...