вентиляционный — перевод на английский
Варианты перевода слова «вентиляционный»
вентиляционный — vent
Гроб был запаян без вентиляционных отверстий.
The coffin was soldered without a vent hole.
Открывай вентиляционный люк.
Get the vent open.
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Or is it something in the vent?
А я могу пролезть в эту вентиляционную шахту. Хорошо.
Hey, I think I can squeeze through that vent.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал.
Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Показать ещё примеры для «vent»...
advertisement
вентиляционный — ventilation
Утечка в трубе охладителя первого контура, так что заглушите реактор, но вентиляционные схемы были выведены из строя.
Suffered a leak in the primary coolant tube, so shut down the reactor, but the ventilation circuits have been disabled.
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
The computers, the life support, the ventilation, the engines. Even the dilithium chamber.
Зарегистрированы отказы вентиляционных систем и жизнеобеспечения в различных точках по всему кораблю.
Ventilation and life support are failing at random spots all over the ship.
Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему.
The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system.
Минут пять назад я просматривал вентиляционную трубу, а это лежало сверху.
There. 5 minutes ago. I was working on the ventilation...
Показать ещё примеры для «ventilation»...
advertisement
вентиляционный — air
К вентиляционным отверстиям.
To the air vent.
И наш друг, чтобы спрятать концы в воду... Залезает наверх и расплющивает вентиляционную трубу.
And our man, to cover this shit up... he gets up on top and bangs down the air pipe.
Они использовали вентиляционные шахты, чтобы передвигаться по кораблю.
They use the air shafts to move around the ship.
Вентиляционные шахты.
— In the air shafts.
Включая вентиляционные шахты.
Including the air shafts.
Показать ещё примеры для «air»...
advertisement
вентиляционный — air vent
Окна, двери, вентиляционные отверстия.
Windows, doors, air vents. Nobody gets in or out.
Меня заставляли карабкаться в вентиляционные шахты, забираться под дома просто потому, что я самая маленькая.
They used to make me crawl into the air vents, under houses just because I was the smallest one.
Другой ... который уставился вверх в в вентиляционные отверстия.
The other A.D.A. who keeps staring up at the air vents.
Я живу в вентиляционной системе колледжа.
I live in the air vents of the school. Shhhh!
В этой комнате пять вентиляционных отверстий.
There are five air vents in this room.
Показать ещё примеры для «air vent»...
вентиляционный — air ducts
Обыскать все до единого помещения и вентиляционные шахты.
Every room and air duct searched.
Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
Hair products that left a trace in the air duct system.
К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct.
Вторая дверь справа. Эту стену добавили для центральной вентиляционной трубы, и пространство используется абсолютно неэффективно.
Like, they added this wall here to house the central air duct for a completely inefficient use of space.
У нас вуайерист застрял в вентиляционной трубе.
We got a Peeping Tom trapped inside the air duct.
Показать ещё примеры для «air ducts»...
вентиляционный — ventilator
Латеп, ты уверен, что знаешь путь к вентиляционной шахте?
Latep, you sure you know the way to the ventilator shaft?
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft.
Это гнездо подшипника для одной из вентиляционных шахт.
It's a bearing housing for one of the ventilator shafts.
Ну, это вентиляционная шахта, уводящая горячие газы от установки.
Well, it's a ventilator shaft, carries out the hot gases from the unit.
Он направится в вентиляционную шахту.
— Thanks. He'll be heading for the ventilator shaft.
Показать ещё примеры для «ventilator»...
вентиляционный — ventilation duct
Я хочу, чтобы все оставались в своих каютах и закрыли вентиляционные шахты и дверные щели.
I want you all sealed in the cabins, understand? Plug the ventilation ducts.
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы.
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts.
Я пролезу по вентиляционной системе.
I'll climb through the ventilation ducts.
Главная вентиляционная труба.
Main ventilation duct.
Вентиляционная труба... и в яблочко.
Ventilation duct and bingo.
Показать ещё примеры для «ventilation duct»...
вентиляционный — ducts
Когда мы разберемся с охраной, заберитесь в вентиляционные трубы на третьем этаже.
After we take out surveillance, get to the third floor ducts.
Вентиляционная система выдержит воздух, но не людей.
Air ducts support air, not people.
Мы пустим галотан по вентиляционным трубам.
We're gonna flood the ducts with halothane gas.
Думаю, выбраться можно только через вентиляционную систему.
I think the only way out of here is through this duct system.
Во время первой свадьбы Сиси мы с Ником залезли в вентиляционную трубу, чтобы поймать барсука, которого выпустил Уинстон.
During Cece's first wedding, Nick and I went into a duct to catch a badger that Winston had released.