венок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «венок»
«Венок» на английский язык переводится как «wreath».
Варианты перевода слова «венок»
венок — wreath
Но помню, что венок мы посылали.
But I remember we sent a wreath.
Какой венок?
What wreath?
Рождественский венок на окно.
The Merry Christmas wreath for the window.
Я насчет венка для Бородатого Гнома.
It's for the wreath for Baby Beard.
Ах да, венок.
Oh, yes, the wreath.
Показать ещё примеры для «wreath»...
венок — garland
Местная сумасшедшая находит труп, и кладет венок из цветов, сначала на голову Вильяма, потом на свою.
A local madwoman comes across the corpse and lays a garland of flowers, first on William's head, then on her own.
Ты думаешь, я требовал венки из роз каждый раз, как получал рану в бою?
Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield?
Венок из лавра на челе терновым станет он венцом и смерть безжалостной рукой его сорвет и бросит ниц повергнет в прах и станет он
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's."
Какая она грустная. Венок... А о чём ты просила в церкви у святой Катарины?
she is so sad... this garland... what you prayed for to the saint when you were in the church?
и целый мир что носит Марций венок этой войны. под восклицание войска назовем его отныне
be it known, as to us, to all the world that Caius Marcius Wears this war's garland and from this time, For what he did before Corioli, call him,With all the applause and clamour of the host,
Показать ещё примеры для «garland»...
венок — crown
Вот твой венок.
Here's your crown.
Я сплету тебе венок.
Yes, I'll make you a crown.
Лавровый венок из республики.
The laurel crown of the Republic.
У меня никогда не было венка из роз, и никогда больше не будет. Так что я решила носить его, пока он не развалится.
I have never had a crown of roses, nor shall I again, so I am determined to wear it until it falls apart.
Минни, если ты не хочешь, чтобы я носила венок, я его сниму.
Minnie, if you do not want me to wear the crown, I shall take it off.
Показать ещё примеры для «crown»...
венок — wenke andresen
Мы купили эту машину на прошлой неделе у Венке Андерсен.
We bought the car last week from Wenke Andresen.
— Венке Андерсен? -Да.
— Wenke Andresen?
— Значит ты Венке Андерсен?
— So you are Wenke Andresen?
— Венке Андерсен твоя клиентка?
— Is Wenke Andresen your client?
Кто-то грабанул ипподром Бергена, а добычу спрятал в машине Венке Андерсен.
Someone robbed the Racecourse and hid the booty in Wenke Andresen's car.
Показать ещё примеры для «wenke andresen»...
венок — flower
Ты должен написать это на венке.
You should put that on the flowers.
Он был похоронен за несколько минут, без цветов, венков и речей, в кругу близких и родных, как он того желал.
The ceremony only lasted a few minutes, no flowers, no cortege, no speeches, only the people closest to him, as he had wanted it.
В Сан-Франциско Не забудь надеть венок На твою прелестную головку
«Don't forget to wear flowers in your hair»
— Я заказывала у цветочниц розовые венки, а они привезли белые.
I order pink headpieces for the flower girls, they deliver white.
Неёт покажет вам венки и цветы, которые должны вам понравиться.
Nate will show you flower arrangements, which might be to your liking.
Показать ещё примеры для «flower»...
венок — daisy chain
Итак, как только мы расставим всех вместе, мы свяжем их всех как ромашковый венок.
All right, once we harness all the subjects together, we'll wire them up like a daisy chain.
«Венок Убийств»!
«Daisy Chain Killer»!
Давай развесим венки в коридорах.
Let's cover the halls in daisy chains.