везде был — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «везде был»

везде былeverywhere

Грибные леса везде есть.
There are mushroom forests everywhere.
Чтобы кровь везде была.
Crunch. Blood everywhere.
Сильвану, Марту, её менеджера — куда бы они ни пошли, везде был ты.
Silvana, Marta, her manager-— everywhere they went, — there you were.
У моего брата везде есть шпионы.
My brother has his spies everywhere.
И у нас здесь везде будут... туристы.
And you get all these erm... tourists everywhere.
Показать ещё примеры для «everywhere»...

везде былblood everywhere

Везде была кровь.
There was blood everywhere.
Я пыталась его спасти, но... Везде была кровь, ее было так много.
And I tried to save him, but... there was blood everywhere, there was so much.
Везде была кровь и он не дышал.
There was blood everywhere, and he wasn't b-breathing.
Помню, везде была кровь и всё такое.
I remember blood everywhere and everything.
Я пошел проверить, и увидел, что везде была кровь.
I went to check it out, and I saw blood everywhere.
Показать ещё примеры для «blood everywhere»...

везде былhas eyes everywhere

У них везде есть глаза.
They have eyes everywhere.
У меня везде есть глаза.
I have eyes everywhere.
не удивляйся. у меня везде есть глаза.
Don't look so surprised, I have eyes everywhere.
Мэдди сказала, что у него везде есть глаза.
Maddie says he has eyes everywhere.
А во-вторых, потому что у него везде есть глаза в Мексиканском правительстве, которые помогают его наркоимперии.
And two, because he has eyes everywhere in the Mexican government, aiding in his drug empire.
Показать ещё примеры для «has eyes everywhere»...

везде былeverything

Сделайте так, чтобы везде было светло!
Put some effort into it to make everything shine !
У нас новый дом,там везде есть сеть
We'll have the new house wired for everything
Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
They just want to make sure everything's clean, right?
Я просто хочу сказать, что в Америке везде есть сыр Кроме Гранд-Каньона
I'm just saying, everything in America comes with cheese, apart from the Grand Canyon.
Здесь везде есть пустоты
Everything here has a void.
Показать ещё примеры для «everything»...

везде былplace was

Когда везде будут камеры, такая работа больше не понадобится.
This place needs surveillance cameras. Then this graffiti bombing would stop.
Там везде есть шкафчики, Гек.
All these places have lockers, Huck.
Ведь я же везде была с ним совсем одна.
I mean, I was in places all alone with him.
У меня везде есть уши.
I have ears in many places.
Куда бы я не побежал, везде будет кто-то из вас, чтобы прикрыть меня.
Whichever direction I go, I got you in both places to cover me.
Показать ещё примеры для «place was»...