вакантный — перевод на английский

Варианты перевода слова «вакантный»

вакантныйvacant

Вакантно?
Vacant?
Пошли, кузина,... пока этот вакантный бэби блюз еще чего-нибудь не удумал.
Come on, cuz, don't give one more second of thought to those vacant baby blues.
Я так понимаю, что эта должность какое-то время была вакантной.
I understand that the position has been vacant for some time.
Место главного юрисконсульта в суде адмиралтейства стало вакантным.
The office of advocate general in the court of admiralty — has become vacant.
Знаете... может пусть эта должность останется вакантной?
Listen, why don't we just leave that position vacant?
Показать ещё примеры для «vacant»...

вакантныйopening

Мне поступают прекрасные отзывы о вашей работе, а в начале следующего года намечается вакантное место на очень престижную должность.
I've had very good feedback on your work. At the beginning of next year a significant position is opening up.
Он упомянут в списке возможных кандидатов на вакантное место?
He was mentioned in the context of a possible opening?
Да, ну, так сложилось, что у нас есть вакантное место.
Yes, well, as it happens, we do have an opening.
В нашей конторе есть вакантные места.
There is an opening in our office.
Гриффин, у нас в клубе вакантное место.
Griffin, we just had an opening.
Показать ещё примеры для «opening»...

вакантныйvacancy

— Только, когда одно из мест вакантно.
— He sets it when there's a vacancy.
Но что более важно, теперь его место научного руководителя вакантно.
But, more importantly, he leaves a vacancy in the role of Head of Science.
Я не думаю, что здесь есть вакантное место.
I don't think there's a vacancy.
На этом поприще у меня случайно есть вакантное местечко,
I happen to have a vacancy in that department,
В стране нет вакантных мест.
Now it reads, «No vacancies. »

вакантныйposition

Если место ещё вакантно, предлагаю к рассмотрению свою кандидатуру.
«If the position has not been filled... »I should like to present my qualifications for your consideration.
Теперь — учитывая, что место главы репертуарного отдела вакантно, я решил отдать его тому, кто, по моему мнению,
Now, seeing that the position of head of AR has recently just opened,
Интересно, а у них есть ещё вакантные должности.
I wonder if they still have any positions to fill.
Пол, в моей администрации еще остались вакантные должности. Например, пост Начальника штаба.
Paul, there are still positions in my administration that need to be filled-— including chief of staff.

вакантныйavailable

Ну, согласно моему списку приглашённых там должно быть несколько вакантных дам.
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women.
В консерватории было только одно вакантное место.
There was only one place available at the conservatory.
А там есть вакантное место и большие перспективы.
But there's one class available there and it could lead to something more.
Если должность еще вакантна, то я согласна.
If it's still available, I'll take the job.
Место вакантно, плюс хорошие чаевые.
The job's available, comes with some good perks, too.