важная тема — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «важная тема»
важная тема — what matters is
Важно то, что он старается раскрыть лучшие стороны своей души. ...и найти спасение для своего народа.
What matters is, he strives for the perfection of his soul... and the salvation of his race.
Важно то, что мы будем здесь, когда Энди будет нуждаться в нас.
What matters is that we're here for Andy when he needs us.
А важно то, что вы должны ясно понимать, о чем этот текст, каждую минуту.
What matters is that you have to penetrate into what, at every moment, it's about.
Важно то, что мы можем использовать его, чтобы помочь сегодняшним пациентам.
What matters is that we can use it to help patients today.
Важно то, что он идет по наклонной...
What matters is that he's going to the bad...
Показать ещё примеры для «what matters is»...
важная тема — important
Но еще важнее то, что он может пригодиться этому миру.
What's more important, the world has a use for him.
И ещё важнее то, что если я прав, то мной пожертвуют тоже.
What's more important, if I'm right, I'll be sacrificed.
Маркус Броуди схвачен. Но намного важнее то, что карта у нас.
Well, we have Marcus Brody, but more important, we have the map.
Но куда важнее тот факт, что она мой друг.
But the important thing is she's my friend.
Важно то, что я не позволю такой мелочи, как эта разрушить то, что может стать длительными и серьезными отношениями.
What's important is I'm not gonna let a little thing like that ruin what could be a very long-term and meaningful relationship.
Показать ещё примеры для «important»...
важная тема — important thing is
В любом случае, важно то, что... мы можем сэкономить денег — у нас теперь есть домашние яйца.
Anyway, the important thing is... the money we're gonna save growing our eggs.
Но важнее то, что нам делать сейчас.
The important thing is what do we do now.
Важно то, что мы находимся здесь и сейчас — вместе. И я хочу узнать о тебе больше.
The important thing is that we're here now, together and I do want to get to know you.
Важно то, что у вас есть партнер, который вас поддерживает.
The important thing is that you have a partner who's supportive.
Важно то, что мы все вместе собрались на Преждество.
The important thing is, we're all together for Xmas.
Показать ещё примеры для «important thing is»...
важная тема — more importantly
— Гораздо важнее то, что она сказала, что совершенно точно сможет опознать его как насильника.
More importantly, she said she can ID Cleary as her rapist.
Но важнее то, что когда я поднимался, когда мы разделились, солнце светило мне в глаза, а, значит, я шел на восток...
But more importantly, when I got up, when we split up, and I was walking up on my scout-about, I was looking into the sun, which means that it was east.
Но важнее то, что корабль уходит через два дня.
More importantly, that ship is leaving in two days.
Важнее то что ты будешь делать?
More importantly, what are you up to?
Важнее то, что он настоящий псих.
More importantly, he's very crazy.
Показать ещё примеры для «more importantly»...
важная тема — what's important is
Важно то, что мы вместе, живы и здоровы.
What's important is that we're together, safe and healthy.
Важно то, что я сделал здесь... что я нашел свое призвание.
What's important is what I've done here... how I found my calling.
А важно то, что вы не побоялись пойти против мисс Лангер вчера вечером.
What's important is that you were not afraid to go up against Ms. Langer last night.
Важно то, что в конце концов мы прошли через это вместе.
What's important is that, in the end, we got through this, together.
Важно то, что сегодня день рождения моей мамы, и я здесь с ней.
What's important is my mom's birthday, and she's here.
Показать ещё примеры для «what's important is»...
важная тема — point is
Важно то,что Бедела любила своего пожилого красавца и ее собственный отец его замочил!
The point is Bedelia loved her rather elderly beau and her own father had him murdered!
Важно то, что это не поход за болванчиками, это — история.
The point is, this ain't no wobbly-headed doll caper, this here's history.
Важно то, что по крайней мере... к концу следующего года заработает зерновой пирс... а это означает пару сотен дополнительных судов в год, как минимум.
The point is, at the very least... we're likely to see the grain pier back up by next year... which means a couple hundred more ships a year, at least.
Мэт, важно то, что она приняла решение.
Matt, the point is, she made her decision.
Не важно, а важно то, что тогда я был неврастеником, но сейчас я другой.
Doesn't matter. Was The point is that I was neurotic, but I've changed...
Показать ещё примеры для «point is»...
важная тема — what matters
Важно то, чтобы ты после войны явился в ринге с чистой совестью.
To return to the ring after the war with an untarnished reputation is what matters.
Важно то, что вы избавили наш народ от позора уступки, на которую шел наш идиот император.
What matters is, that you have saved our people from another embarrassing surrender... by our idiot emperor.
Важно то, что в настоящем.
What matters is now.
Важно то, как мы относимся к своим ошибкам.
It's how we come back from the mistakes. That's what matters.
Знаете, для меня важно то, что происходит сейчас.
No, I mean, you know, what matters to me... you know, it matters what's happening now.
Показать ещё примеры для «what matters»...
важная тема — important thing
Важно то, чтобы это исходило из самого сердца.
The important thing is, whatever you sing, it's gotta come from the heart.
Важно то, что я это получила.
The important thing is, I've got it.
Важнее то, что мы нашли это, и можем теперь уничтожить Вас.
The important thing is we have found it, and can now destroy you.
Важно то, Квамет, что их было больше.
H-Hey, the important thing, Kwame, is that I was outnumbered.
Самое важное то, что тебе нужно двигаться дальше.
The important thing is you're moving on.
Показать ещё примеры для «important thing»...
важная тема — it's important
Важно то, что никто об этом не знает.
It's important that nobody knows about this.
Важно то, что мне ты можешь рассказать что угодно.
It's important you can share anything with me.
Важно то, что нас пригласили нас на выпивку
It's important that you invite us for a drink
Нет, мне важно то, что вы думаете обо мне.
No, it's important what you think of me.
Я думаю важно то, чтобы вы делали, что считаете лучшим.
I just think it's important that you do what you think is best.
Показать ещё примеры для «it's important»...
важная тема — care
Для меня важно то, что есть сегодня. Понимаешь?
What I care about is today.
Мне важно то... что этот ребенок будет расти без матери.
I care... about this child growing up without a mother.
— То есть, мне тоже важно то, чем я занимаюсь.
— That means that I care about what I do too.
Я действительно думала тебе важно то, что я сказала тебе
And I actually thought you cared about what I had to say.