важная роль — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «важная роль»
«Важная роль» на английский язык переводится как «important role».
Варианты перевода словосочетания «важная роль»
важная роль — important role
И сыграть важную роль... в процессе возвращения человечества на поверхность Земли.
And possibly play an important role... in returning the human race to the surface of the Earth.
Джулиан вытянул роль Франклина, это очень важная роль.
Julian has drawn the part of Benjamin Franklin, a very important role.
Ты можешь сыграть важную роль в формировании будущего!
You can play an important role in shaping this country's future.
Но скоро и ты, и библиотека сыграют ещё более важную роль в этой битве. А что касается меня...
But soon, ...you and the library are going to play an even more important role in that struggle.
Он сыграет важную роль в спасени человечества.
He'll play an important role in saving humanity.
Показать ещё примеры для «important role»...
важная роль — important part
Ребенок, очень важная роль.
A child, a very important part.
Инстинкты играют очень важную роль ,так что доверьте им.
Instincts play a very important part here, so trust them.
Они не понимают, что инженер технического обслуживания, играет важную роль в жизни этих детей.
They don't realize that, as Maintenance Engineer, you are playing an important part in these kids' lives.
— Послушайте, ребята. Моё дело маленькое, но я думаю, ...что каждый из нас играет важную роль в команде.
You guys, look, I know I'm just the dude that carries the bags but we all play an important part in this group.
Папа, этот вечер очень важен для меня и я хочу, чтобы ты сыграл в нём не менее важную роль.
Well, Dad, this is an important night for me and I want you to play an important part.
Показать ещё примеры для «important part»...
важная роль — important
Королева прекрасна и играет важную роль для Британии, потому что...
I think the Queen is both marvellous and important because...
Этого можно было бы избежать, если бы отцу хватила чуткости напомнить о том, что вы обе играете важную роль в его жизни.
It very possibly could've been avoided if Dad had been sensitive enough to remind you that you're both important in his life.
Шарм играет гораздо более важную роль, чем мы думаем.
Charm is a lot more important than we think.
Нравственное воспитание играет очень важную роль.
Character development is important during a child's developing years.
Я просто пытаюсь сказать, что когда женщина, играющая важную роль в твоеей жизни встречает кого-то нового, это может быть даже к лучшему.
I'm just saying, you know, when an important woman in your life meets someone, it can be an adjustment.
Показать ещё примеры для «important»...
важная роль — instrumental
Ээ, мистер Чайлдс играет важную роль в этом деле, которое рассматривается прямо здесь, ваша честь.
Uh, Mr. Childs is instrumental in the matters directly under consideration here, Your Honor.
Вы знаете, что сыграли важную роль в раскрытии этого дела, не так ли?
You know you were instrumental in solving this case, right?
Ты говоришь, у тебя важная роль в этом деле, а я говорю твои люди также работают, и твои зэки получают свой месяц.
You know, you say I was instrumental to where I get the reward, and I say you guys were as equally involved, and your cons get their month.
Эта мысль пришла мне в голову, так как я сыграла важную роль в том, чтобы поместить тебя сюда.
The thought crossed my mind, as I was instrumental in putting you here.
Она сыграла важную роль.
She was instrumental.
Показать ещё примеры для «instrumental»...
важная роль — vital role
Спасибо за комплимент. Я уже давно не актриса, но никогда у меня не было такой важной роли.
It's been a long time since I acted and I never played such a vital role.
Я также хотел бы благодарить Полковника Джека Онилла ВВС США за ту важную роль что он играл в моем исследовании.
I would also like to thank Colonel Jack O'Neill of the United States Air Force for the vital role he played in my investigation.
Я очень счастлив,играя маленькую но жизненно важную роль в этом центре.
I am quite happy playing the small, but vital role here at the care facility.
И продолжит играть жизненно важную роль в их будущем.
And will continue to play a vital role In their continuing future.
Но правда в том. что эти заводы играют важную роль в промышленном развитии и росте бедных стран.
But the truth is... these factories... play a vital role in industrial development... and evolution of poorer countries.
Показать ещё примеры для «vital role»...
важная роль — big part
Потому что Тревор когда-то сыграл в моей жизни важную роль.
Because Trevor was a big part of my life once.
Она не получила ту важную роль.
She didn't get that big part.
— Конечно. Её туда не включили, хотя она сыграла важную роль в спасении команды.
— Yeah, well, she wasn't in it, even though she was a big part of bringing that crew back home.
Мне не хватало прежней жизни и Эйдан играл в ней важную роль.
I guess I really missed who I used to be... and Aidan was such a big part of that and...
Или вы можете сыграть... важную роль в её физическом и эмоциональном восстановлении.
Or you can be... a big part of her healing and her recovery.
Показать ещё примеры для «big part»...
важная роль — role
Это целая наука, моя дорогая леди. И погода, как вы понимаете, играет очень важную роль.
It's a science, my dear lady, and the weather plays a fearsome role.
Сказала, теперь я смогу руководить некоторыми проектами. Играть более важную роль.
She says I can manage some projects on my own, carve out more of a role.
И для меня это особенно трагично потому, что я действительно верю, что эти вещества играют важную роль в развитии нашей философии и мышления во всем мире.
And for me it is especially tragic because I really believe that these substances played a mayor role on the development of our philosophy and thinking throughout the world.
Но в этот раз он играл более важную роль.
But this time he took a much more active role.
Она в вашей жизни выполняет важную роль.
She fulfils a role in your life.
Показать ещё примеры для «role»...
важная роль — very important role
Это очень важная роль в фильме.
It's a very important role in the film.
Это очень важная роль. Хотя по роли ты произносишь лишь одно слово. И ты знаешь, что это за слово.
It's a very important role although you only have one line, and I think you know what it is.
Это очень важные роли.
These are very important roles.
важная роль — significant part
Я лишь хочу сказать, что британское правительство гордится, что сыграло небольшую, но важную роль, в этой встрече Хэрриет и... капитана Майерса.
I'd just like to say that the British government is proud to have played a small but significant part in this extraordinary reunion of Harriet and Captain Mayers.
Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами.
Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes.
Вообще-то, продолжение рода играет очень важную роль в наших отношениях.
Actually, procreation plays a significant part in our relationship.
Порох без сомнения сыграет важную роль в одном из подлых планов Бобо.
No doubt the powder there will play A significant part in one of bobo's More nefarious plans.
М: Самую важную роль.
The most significant part.