бы удивился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы удивился»

бы удивился'd be surprised

Ты бы удивился, если бы узнал, насколько они плохи.
You'd be surprised if you knew how bad things are.
Ты бы удивился, узнав, как мало я вообще о тебе думаю, Мак.
You'd be surprised how little time I Have to think about you at all, Mac.
Он, правда, нормальный, хороший парень, и я мог бы шепнуть нормальное словечко ему в ушко и вы бы удивились, что тут могло бы произойти.
He's a really normal, nice sort of guy and I've only got to have a normal word in his ear and you'd be surprised what things could happen.
Я бы удивилась!
I'd be surprised!
И вообще, я бы удивился, если бы смог её узнать.
I'd be surprised if I recognized her.
Показать ещё примеры для «'d be surprised»...

бы удивился'd be amazed

Ты бы удивился, на какие сделки соглашаешься, когда горишь огнем.
You'd be amazed what you agree to when you're on fire.
Ты бы удивился, если узнал как много людей прорываются в это здание..
You'd be amazed at how many people break into this building...
Я бы удивилась, если бы ты решил иначе.
I'd be amazed if you didn't blame me.
Ты бы удивился, узнав в какие места можно попасть вместе с герцогом.
You'd be amazed the kinds of places A duke gets you access to.
Ты бы удивился, как это сложно для многих.
You'd be amazed how hard that is for most people.
Показать ещё примеры для «'d be amazed»...

бы удивилсяwonder if

Я бы удивилась, если бы узнала, что да.
Wonder if I ever have.
Я бы удивилась, если бы кому-то это удалось.
I wonder if anyone has.
Мы бы удивились, если бы речь шла не о мичмане Фаррелл.
We now wonder if «she» is Ensign Farrell.
Ну, я бы удивился если бы вы подкинули мне зацепку...
Now, I wonder if, by any chance -
О Господи! Я бы удивилась, что это так важно.
Oh my god, I wonder if it's important.
Показать ещё примеры для «wonder if»...

бы удивилсяwould you be surprised

Я бы удивился, если бы такое произошло.
Wow. I would be surprised if that happened.
Мой отец бы удивился, если бы узнал, что передатчик который он мне оставил был модернизирован для низших технологий.
My father would be surprised to find the communicator he left me has been retrofitted to a lesser technology.
Знаешь, ты бы удивилась, сколько людей предпочитают потрепаться с барменом, а не психотерапевтом.
You know what, actually, you would be surprised how many people would rather talk to a bartender than a therapist.
Я бы удивился, не будь она дочерью Демона.
I would be surprised if she wasn't the daughter of the Demon.
Вы бы удивились если-бы Ларри опять совершил преступление?
Would you be surprised if Larry re-offended?
Показать ещё примеры для «would you be surprised»...