'd be amazed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d be amazed»

'd be amazedудивишься

You would be amazed how many people do that — mirror, signal, manoeuvre.
Ты удивишься, как много людей делают это: зеркало, поворотник, маневр.
You would be amazed how much parents block out.
Ты удивишься, как много родителей были против этого.
I'm a very stubborn man. You'd be amazed.
Я очень упрямый, ты удивишься.
You'd be amazed at what people stick under the desks.
Ты удивишься, что люди лепят под парты.
You'd be amazed at what I can do in a pair of size 18 boots.
Ты удивишься, что я могу сделать в сапогах 46-го размера.
Показать ещё примеры для «удивишься»...

'd be amazedбудете удивлены

You would be amazed.
Вы будете удивлены.
And you'd be amazed how far Andy could stretch it.
Вы будете удивлены, насколько далеко мог зайти Энди.
You'd be amazed at what the face gives away.
Вы будете удивлены что можно узнать взглянув на лицо.
You'd be amazed by the inner resources you don't even know you have.
Вы будете удивлены теми своими внутренними ресурсами о которых вы и не подозревали.
Well, you'd be amazed at how competent law enforcement is when it's not corrupted by vampires.
Ты будешь удивлен, насколько компетентны стражи закона, когда они не коррумпированы вампирами.
Показать ещё примеры для «будете удивлены»...

'd be amazedбудете поражены

Yeah, but you'd be amazed at how often the small, neglected things... become the most important.
Да, но вы будете поражены, когда узнаете, что всякие незначительные мелочи могут быть столь важными.
Told you you'd be amazed.
Говорю вам, вы будете поражены.
You'd be amazed!
Вы будете поражены!
You'd be amazed how many cousins you have.
Вы будете поражены, сколько у вас есть кузены.
You'd be amazed at what I can handle.
Вы будете поражены тем, с чем я могу управиться.
Показать ещё примеры для «будете поражены»...

'd be amazedпоразишься

My father would be amazed.
Мой отец поразился бы.
You'd be amazed how many couples don't even have two words for each other one day to the next.
Вы бы поразились, как много пар не говорят даже пары слов друг к другу изо дня в день.
Oh, you'd be amazed.
Ты бы поразился.
You'd be amazed at what I can do.
Вы поразитесь моим возможностям.
You would be amazed how much easier it is to open up when you're naked... and in the arms of someone who cares for you.
Ты поразишься, насколько проще рассказывать о себе, когда ты голый, и тебя обнимает кто-то, кому ты небезразличен.