были тяжёлые времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были тяжёлые времена»
были тяжёлые времена — was having a hard time
У меня были тяжелые времена. Почему?
I was having a hard time.
Я знал, что у него были тяжёлые времена, так что рассказал ему о камне.
I knew he was having a hard time there, so I told him about the rock.
Похоже, у этого парня были тяжёлые времена.
Looks like this guy was having a hard time.
У неё было тяжелое время, и она находилась под угрозой от неё
She was having a hard time, and she had been threatened by her.
Это было тяжелое время для него, и для Михаэлы.
I used to... give him and Michaela such a hard time.
Показать ещё примеры для «was having a hard time»...
были тяжёлые времена — been a tough time
Школа была тяжелым временем для меня, ясно?
High school was a tough time for me, okay?
Это было тяжелое время.
It was a tough time.
Пэй Мин, это для тебя было тяжёлое время
Pei-ming, it's been a tough time for you
На работе было тяжелое время.
It's been a tough time at the office.
— Я понимаю, что для твоей матери это было тяжелое время.
I understand your mother was having a tough time.
Показать ещё примеры для «been a tough time»...
были тяжёлые времена — was a difficult time
Были тяжелые времена, и на то была хорошая причина, но это было очень давно.
It was a difficult time. There was an important reason. It was years ago.
Это было тяжелое время, было...
It was a difficult time, it was...
Было тяжелое время, и она стала играть.
Times were difficult and she had her career.
Библия постоянно говорит нам, что в жизни будут тяжелые времена, когда нам будет казаться, что мы идем по темной, опасной долине.
The Bible constantly tells us... that there will be difficult times in life... when we feel like we are walking... through a dark, dangerous valley.
Это были тяжелые времена нашего брака.
It was a difficult time in our marriage.
Показать ещё примеры для «was a difficult time»...
были тяжёлые времена — we had rough times
У меня...просто было тяжелое время с некоторыми волчьими дисциплинами.
I was... just having a rough time with some Mutt discipline.
Было тяжелое время.
Havin' a rough time.
Это было тяжелое время для нас, ты знаешь...
It was a rough time for us, you know?
У вас были тяжелые времена, что-то произошло с вами.
You've been through a rough time, some things have happened to you.
Это были тяжёлые времена.
We had rough times.