была месть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была месть»

была местьpray to

Ты вернешься в свою опочевальню, и будешь молить Бога о прощении и смирении..
You will return to your dormitory and pray to God for forgiveness and humility...
Я закрою глаза и буду молить Бога, что когда я скажу стоп, ты остановишься.
I'm going to close my eyes and pray to God that when I say stop, you will stop.
Конечно, если мистер Сэндс выяснит, что ты рассказал подружке из ФБР о том тайном задании, что он дал тебе, ты будешь молить о смерти от гигантского ботинка.
Of course, if Mr. Sands finds out that you told your FBI BFF about the secret mission he gave you, you will be praying for death by giant boot.
И любой, кто меня ослушается, отправится за борт и будет молить русалок пощадить его душу!
And anyone who disobeys can walk the plank and pray the mermaids take pity on his soul!
Вы будете молить Бога, чтобы он вернул меня в Африку.
You'll be praying to God to post me back to Africa.
Показать ещё примеры для «pray to»...

была местьsword

У тебя был меч?
You have a sword?
— Да, если у него будет меч или что-то в этом роде.
— Yeah, if they had a sword or something.
— Мальчишка? У него есть меч.
— He carries a sword.
Если у меня будет меч, никто не сможет обидеть меня.
If I had a sword, no one would bully me.
У Пабло всегда наготове был меч.
Pablo was always ready with the sword.
Показать ещё примеры для «sword»...

была местьwas revenge

Это была месть за Билли Бэттса и за многое другое.
It was revenge for Billy Batts, and a lot of other things.
Это была месть намного более жестокого, хладнокровного типа.
This was revenge of a much more brutal, cold-blooded nature.
Возможно, это была месть.
Maybe it was revenge.
Это была месть. — Мес...?
It was revenge.
Возможно, это была месть, а, возможно, он дал мне подсказку.
Maybe that was revenge or maybe giving me a clue.
Показать ещё примеры для «was revenge»...

была местьbe chalking

Если бы я была мелом, где бы я лежала?
If I were chalk, where would I be?
Так, если бы я быть мелом, где бы я лежала?
Now, if I was chalk, where would I be?
— У тебя есть мел?
Do you have any chalk?
У меня есть мел.
I have the chalk.
Поскольку у преподобного ещё был мел на обуви из дома Тины.
'Cause the reverend still had the chalk on his shoe from Tina's house.
Показать ещё примеры для «be chalking»...

была местьwill beg

Они будут молить о настоящей смерти.
They will beg for the true death.
Но теперь он знает, что проиграл, и будет молить моего прощения, как и Джордж.
But he knows that he has lost and he will beg for my forgiveness as will George.
Я буду молить тебя о прощении.
I will beg for your forgiveness.
Когда ты будешь молить об этом.
When you will beg for it.
Вы будете молить о смерти.
You will beg for death.
Показать ещё примеры для «will beg»...

была местьwas payback

Да, это была месть за его друга, Брэндона.
Yeah, it was payback for his boyfriend, Brandon.
Отчасти это была месть за Новый Орлеан, но да, чтобы ты ревновал.
Some of it was payback for New Orleans, but... Yeah, to make you jealous.
Мотивом Кристофера Дорнера, например, была месть за увольнение из полиции Лос-Анджелеса.
Christopher Dorner's motivation was payback for being fired by the LAPD.
Так, это может быть месть за нарушенное обещание?
So it might be payback for a broken promise?
Я лишь говорю, что это может быть местью.
All I'm saying is, this could be payback.
Показать ещё примеры для «was payback»...

была местьwas vengeance

— Это было местью.
— It was vengeance.
Вашей единственной целью была месть ему за то, что он убил Вашего брата.
Your only intention was vengeance on him for killing your brother.
— Я имею в виду, то, что случилось в салуне, это была месть за смерть члена семьи.
— I'm asking you if what happened in that saloon was vengeance for the death of a family member.
Если и будет месть, то точно от их рук.
If there's any vengeance to be had, they're planning on getting it themselves.
Это может быть местью за то, что у него забрали дочь.
This could be vengeance for taking his daughter away.
Показать ещё примеры для «was vengeance»...

была местьbe retaliation

— Это может быть месть.
Could be retaliation.
Это может быть месть за Роджера и Орайли или наоборот те же ребята что их убили.
It could be retaliation for Rogers and O'Reilly or it could be the same guys who whacked 'em.
Сейчас мы думаем, что обстрел был местью за какую-то из акций.
Right now we're thinking the drive-by was retaliation for some SBK action.
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.
Мы понятия не имели, что это была месть.
We had no idea that retaliation was going down.
Показать ещё примеры для «be retaliation»...

была местьgot the sword

У тебя есть меч... разберись с ним, Крейн!
You're got the Sword... go get him, Crane!
У Ирвинга есть Меч, но если мы все будем сражаться с армией демонов, нам тоже надо вооружиться.
Irving's got the Sword, but if we're all going to fight a demon army, we've all got to weapon up.
У тебя все еще есть мечи?
You still got them swords?
У них есть мечи и девицы, и ты можешь быть рыцарем или валетом.
They've got swords and wenches, and you can be a knight or a knave.
У него есть меч.
He's got a sword.