бушевать — перевод на английский

Варианты перевода слова «бушевать»

бушеватьrage

Там все еще бушует шторм.
The still centre of a raging storm.
С чем бы нам не довелось столкнуться, какие бы чувства не бушевали в душе, у нас всегда есть выбор..
Whatever comes our way whatever battle we have raging inside us, we always have a choice.
Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в разуме далека.
Its infinite complexity and majesty raging through his mind.
Там бушует гражданская война, а ты тратишь время.
There's a civil war raging, and you're wasting time.
В войне которая бушевала еще до времен Салема.
A war that has been raging since before the time of Salem.
Показать ещё примеры для «rage»...

бушеватьstorm

Но он уже рядом, сбивает вас с ног, и ваше сердце, ваше сердце тоже бушует.
Before you know it, it is upon you, sweeping you off your feet, and your heart, your heart is beating like the storm.
Похоже, снаружи бушует буря.
Sounds like a storm out there.
Ребенок всю ночь бушует.
He's been kicking up a storm all night.
На материке гроза бушует.
The storm's hitting the mainland like a hammer.
А потом, при первом свете, мы увидели, что ещё один исчез, ливень бушевал, все люди утонули.
And then, at first light, we saw another had vanished, storm wrecked, the men all drowned.
Показать ещё примеры для «storm»...

бушеватьraving

Сквернословил, бранился, бушевал, показывал средний палец или проявлял другие признаки угрозы?
Use profanity, rant, rave, flip him off... display any sign of hostility?
Ты не бушуй.
Stop your ravings.
Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming.

бушеватьas war rages

Война бушует на дальнем рубеже отстаиваемых территорий. Хаос и страх от ярости армии сепаратистов в этой эпической битве республиканских кораблей против превосходящего численностью врага.
As war rages in the much-contested Outer Rim territories, chaos and fear mount as the Separatist army wages an epic battle against heavily outnumbered Republic ships.
Война бушует по всей галактике,
As war rages across the galaxy,
Война бушует внутри тебя, Искательница. Мы едем домой.
But I think there is a war raging in you, Seeker.

бушеватьrampage

Через эти связи протекал ураган кровожадности и ярости, и вместе с военачальником его воины бушевали по серединным землям. оставляя лишь смерть и разрушение на своем пути.
Through the chain flowed a storm of bloodlust and rage, and together the warlord and his warriors rampaged through the Midlands, leaving death and destruction in their wake.
Последний раз, когда я был на свидании, еще бушевал Джо Маккарти в поисках чего-нибудь красного.
Last time I was on the dating scene, Joe McCarthy was on a rampage looking for anything red.