бутить — перевод на английский

Варианты перевода слова «бутить»

бутитьthing

Мне нужны ответы, прежде чем политики поднимут бучу.
I'd like an answer before politics screw things up.
Этот... спекулянт заявляется сюда, устраивает бучу, продаёт компанию по частям, и сбрасывает свои акции, как только они пойдут вверх.
This... carpetbagger, he comes in here, he shakes things up, he sells the company off in pieces, and then he dumps his shares the minute it ticks up.
Мы называли его Королём, потому что что бы вы ни делали на ферме, он всегда всюду совал свой нос, повсюду лез и всегда пытался поднять бучу.
We used to call it King Goat because no matter what you were doing on the farm, he was always sticking his nose into things and shoving himself about and always trying to get in on the action.

бутитьtrouble

Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно?
Are you suggesting uncle Bertram stirred up all this trouble deliberately?
Это означает, что любой сумасшедший или идиот с инициативой может поднять бучу на ровном месте.
Which means any nut or idiot with an attitude can make trouble free of charge.

бутитьfight

Ты затеяла хорошую бучу, заставила меня копнуть глубже.
You put up a good fight, forced me to dig deep.
Поднимешь бучу после того, как я спасла твою пьяную задницу от тюрьмы?
You're gonna pick a fight after I saved your drunk ass from jail?

бутить — другие примеры

Говорил про некую бучу в морге.
There's a fight over at the morgue.
Шустрей, а то зломачеха, если на 10 минут опоздаю, устроит бучу!
I'm in a rush 'cause if I'm 10 minutes late, Steps sends out an APB.
Не поднимай бучу.
Don't make it so foul, you know what I mean?
Возможно, белка Я доложу Бучу.
Probably just a squirrel. I'll let Butch know.
Скажи Бучу, что Айви в городе.
Tell Butch Ivy's back in town.
Показать ещё примеры...