бумажная работа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бумажная работа»

бумажная работаpaperwork

И у нас не совсем никого, кто занимался бы бумажной работой.
And there's no one to do the paperwork.
Не смотри на меня так, бумажной работой здесь занимаешься ты.
You're in charge of the paperwork around here.
Я уже несколько дней пытаюсь заставить вас потратить время на эту бумажную работу.
For some days now I have endeavoured to get you to spend a little of your time on this paperwork.
А кроме того, я терпеть не могу бумажной работы.
Besides, I hate paperwork.
Я побуду здесь, если вы не против — много бумажной работы, да и нужно наверстать упущенное.
I'll stay here if you don't mind. Lots of paperwork. Scads to catch up on and such.
Показать ещё примеры для «paperwork»...

бумажная работаdesk duty

Её засадили за бумажную работу, пока мы не расследуем убийство.
She's on desk duty till our homicide gets cleaned up.
Я должен поручить вам бумажную работу.
I got to give you desk duty.
Но если ты действительно думаешь, что это целесообразный выбор, у меня нет иного выбора, чем ограничить тебя бумажной работой, пока все не закончится.
But if you actually think this is a viable option, I have no choice but to confine you to desk duty until this is resolved.
Слушай, бумажная работа тебя с ума сводит.
Look, desk duty's made you nuts.
Я на бумажной работе.
I'm on desk duty.
Показать ещё примеры для «desk duty»...

бумажная работаdesk

Бумажная работа?
— I don't want to be nailed to a desk. — Desk job?
— Ничего себе, Вы и за бумажной работой.
— Never thought you'd be behind a desk.
— Мне стоило бы усадить тебя за бумажную работу, и отправить к Шахтман домой с объяснениями. — Я это уже сделал.
I should put you on a desk and send you over to the Shachtman residence to explain yourself.
Бен теперь на бумажной работе.
Ben is riding a desk.
Тебе придётся заняться бумажной работой на несколько недель, но потом тебя полностью восстановят в должности.
You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated.
Показать ещё примеры для «desk»...

бумажная работаdesk job

— Я не люблю бумажную работу.
Yeah, but it's still a desk job.
Это была обычная бумажная работа.
It was merely a desk job.
Прекрасно, что он вкалывает вдвойне после изоляции, но всё время сидеть на бумажной работе?
After the sequester, fine, but taking on a desk job full-time?
Если я не буду аттестован к следующей пятнице, я буду заниматься бумажной работой всю оставшуюся карьеру.
If I don't qualify by next Friday, I'll be at a desk job for the rest of my career.
Не могу поверить, что ты взялся за бумажную работу.
I can't believe you've taken on a desk job.
Показать ещё примеры для «desk job»...

бумажная работаpaper work

Бумажная работа налаживается и мы не можем отставать.
The paper work builds up and we can't keep up.
Закончили с бумажной работой?
Run out of paper work?
Я не люблю бумажную работу.
I don't like paper work.
Ну, по всей видимости, когда твоя Одри исчезла, департамент, они удалили всю ее бумажную работу, и теперь я должна пойти туда, и вроде как заполнить ее снова.
Well, apparently, when your Audrey disappeared, the department, they cleared all of her paper work, so now, I got to go back down there and just, like, fill it all out again.
Ага, я держу ее подальше от бумажной работы.
Yeah, I keep her away from the paper work.
Показать ещё примеры для «paper work»...

бумажная работаcatch up on some paperwork

Мы с Адамом приехали на работу сегодня рано утром, чтобы разобраться с бумажной работой.
Adam and I drove into work early this morning to catch up on some paperwork.
Ты займешься бумажной работой, пока мы ожидаем этого выпуска новостей.
You'll catch up on some paperwork while we wait out this news cycle.
Я собираюсь заняться бумажной работой.
I'm gonna catch up on paperwork.
Нет-нет-нет, я с удовольствием займусь бумажной работой.
No, no, no, I would love to catch up on that paperwork.
Да, ну знаешь, я просто здесь в офисе, делаю бумажную работу.
Yeah, man, I'm just, you know, here at the office, catching up on some paperwork.

бумажная работаfiling the paperwork

Не просто наше дело, то на которое я угрохал неделю, делая всю бумажную работу, а дело штата.
Not just our case, The one that I spent a week filing the paperwork for, But the state's case.
У тебя куча бумажной работы.
You got a bunch of paperwork to file.
Я возьму помощника для бумажной работы.
I will have a paralegal file the paperwork.

бумажная работаjust paperwork

— У меня не бумажная работа.
— It's not just paperwork.
Просто бумажная работа.
It's just paperwork.
Небольшая бумажная работа.
It's just... It... Just some paperwork.