бриллиант — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бриллиант»
«Бриллиант» на английский язык переводится как «diamond».
Варианты перевода слова «бриллиант»
бриллиант — diamond
Помни, сколько кристалл не очищай — бриллиантом он не станет.
Remember that the crystals you clean up there, never become diamonds.
— И сзади на ней были нашиты бриллианты?
— And it had diamonds in the back?
— И спереди тоже бриллианты?
— And diamonds in the front?
— То есть везде бриллианты?
— Diamonds all over?
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Показать ещё примеры для «diamond»...
бриллиант — jewel
Верни мне мамины бриллианты.
Give them back. Mother's jewels.
Если мсье любит мадам так же сильно, как и бриллианты, то всё можно уладить.
If he loves his wife more than jewels, we're in business.
Вы бы тогда посоветовали ему признаться, и вернуть бриллианты, чтобы сократить срок.
You would then advise him to plead guilty, and turn over the jewels to get his sentence cut.
— И что? — Тогда и увидела бриллианты.
That's when I saw the jewels.
Это был один из бриллиантов короны его империи подаренный человеку боявшемуся высоты.
It was one of the crown jewels of his empire... and he was afraid of heights.
Показать ещё примеры для «jewel»...
бриллиант — brilliant
Целый мир увидит мудрость Вашего Величества увидит собствеными глазами этот бриллиант Центаврийской республики.
The whole world would see Your Majesty's wisdom see, with their own eyes, the brilliant center of the Centauri Republic.
— Бриллиант!
— Brilliant!
— В действительности твоя машина — бриллиант, но ей нужен наш язык.
The reality is that your machine is brilliant, but it needs our language.
Я бы даже сказал блестящи, но бриллиант вот и тогда здесь я.
I would even give you brilliant, but there is brilliant and then there's me.
Бриллиант.
— Brilliant.
Показать ещё примеры для «brilliant»...
бриллиант — gem
Выставка бриллиантов, где украшение экспозиции — третий алмаз Наполеона.
A gem exhibit whose star attraction is the third Napoleon Diamond.
Такой бриллиант.
You have such a gem.
Он просто бриллиант, и мы переезжаем.
I mean, yeah, he's a gem and we're moving, hon.
А теперь нам предстоит отправиться в монтажную и огранить этот бриллиант.
So, yes, now we're off to the editing room to polish this gem.
Я знаю каждого опального политика, каждого контрабандиста бриллиантов, каждого похитителя личностей и золотоискателя, которые проходят через эти двери.
I know every disgraced politician, every gem smuggler, every identity thief and gold digger that comes through those doors.
Показать ещё примеры для «gem»...
бриллиант — real diamonds
Бриллианты в парике.
Real diamonds in a wig.
Бриллианты.
Real diamonds.
Настоящие бриллианты, да?
The real diamonds, eh?
— Это ведь настоящие бриллианты, Клэр?
— Are those real diamonds, Claire?
Бриллианты?
They real diamonds?
бриллиант — steal
Мои бриллианты кто-то украл!
Do you know what ? Somebody stole my necklace !
Выражения! И мы посмотрим, кто будет ухмыляться, когда ISIS украдёт этот бриллиант
...And we'll see who's smirking when isis steals
И если вы украли неогранённые бриллианты, ваза будет идеальным местом, чтобы их спрятать.
Now, if you'd just stolen some, this vase would be an ideal hiding place.
Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому.
Crooked security guard steals already stolen diamonds— what can Oscar do except take care of it himself?
Вчера я ещё должен был мотать 25 лет за кражу этого бриллианта, а сегодня я всё поставил на карту, и мне нужна твоя помощь.
Yesterday, I'm doing 25 years for apparently stealing it. And today? Today I'm putting it all on the damn line.
бриллиант — jewelry
Я не хочу твоих бриллиантов.
I don't want your jewelry.
Но бриллианты я оставлю себе.
And I'm keeping the jewelry.
Я достал дело по той краже бриллиантов.
I pulled the files from the jewelry heist.
Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты — самый простой способ перемещать богатства.
Transfer of money from a nomadic culture... that has always known... jewelry is the easiest way to move wealth.
Прекрасные женщины не должны носить фальшивых бриллиантов.
"LOVELY LADIES SHOULDN'T WEAR FALSE JEWELRY.
бриллиант — black diamond
Мэтью! Твой черный бриллиант!
Hey, Matthew, this is a Black Diamond run.
Почему бриллиант черный?
Why'd you get a black diamond?
Это ведь черный бриллиант?
That's a black diamond, isn't it?
«Братство рыцарей черного бриллианта.»
«The brotherhood of the knights of the black diamond.»
Была коробка черных бриллиантов на складе.
There was a box of black diamonds at the storage space.
бриллиант — stone
Что ты делаешь? Надо кое-что уладить с двумя скупщиками краденого. Одному сбыть бриллианты, другому золото и платину.
The stones to one fence, the settings to another.
Чёрта с два! Бриллиантов у меня с собой нет.
That shit ain't gonna work, homes, because I don't have the stones!
Я встречалась с Джошем, потому что восстанавливала бриллиант его бабушки.
I've been meeting with Josh because I was resetting his grandmother's stone.
Чак, Ваше дело — выиграть аукцион и вернуть бриллиант в США.
Chuck, your job is to win the auction and bring the stone back to the U.S.
Поэтому вы наняли ударную группу, чтобы забрать бриллиант из-под нашей опеки.
Which is why you hired a strike team. To recover that stone from our custody.
бриллиант — hope diamond
Сегодня он может стоить больше, чем Бриллиант Надежды.
Today it'd be worth more than the Hope Diamond.
Это осколок Бриллианта Надежды!
Is this a fragment of the Hope Diamond?
Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.
In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.
Ага, мы не можем рисковать с тех пор, как мама родила вон тот так называемый бриллиант.
Yeah, can't take any chances since mom gave birth to the hope diamond over there.
У богини глаза были из редких бриллиантов.
The idol had eyes made out of rare diamonds. The Hope diamond.
Показать ещё примеры для «hope diamond»...