бортовой — перевод на английский
Варианты перевода слова «бортовой»
бортовой — captain's
Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
Captain's log, stardate 1709.2.
Бортовой журнал, звездная дата 3025 точка 3.
Captain's log, stardate 3025 point 3.
Бортовой журнал, звездная дата 3025.8.
Captain's log, stardate 3025.8.
Бортовой журнал, звездная дата 1512.2.
Captain's log, stardate 1512.2:
ВРЕМЯ ОБНАЖИТЬСЯ Бортовой журнал, звездный день 1704,2.
Captain's log, stardate 1704.2.
Показать ещё примеры для «captain's»...
advertisement
бортовой — onboard
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
We advise you that our preliminary findings indicate that your onboard 9000 computer is in error predicting the fault.
Мы запрограммировали бортовой компьютер таким образом, чтобы при возвращении на Землю корабль приземлился в двухстах милях от заданной точки.
We inserted a change in the onboard computer, so the spacecraft will land two hundred miles off target when it returns to Earth.
Бортовое противопожарное устройство сделало свою работу, и пожар потушен.
His onboard fire extinguishers have done their job, and the fire is out.
С помощью серии команд, заранее переданных по радио на его бортовые компьютеры, аппарату даны инструкции по изучению системы Юпитера.
The spacecraft had been instructed how to explore the Jupiter system by a sequence of commands radioed earlier to its onboard computers.
Хол,похоже функционирует нормально для управления бортовыми системами.
Hal seems to be reactivated and is functioning well enough to operate the onboard systems.
Показать ещё примеры для «onboard»...
advertisement
бортовой — tail
Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.
The tail numbers were falsified, chopper was repainted.
У меня есть бортовой номер.
I got the tail number.
У меня есть свидетель, который видел, как они сели на частный самолет с бортовым номером Си-Эл-Эм...
I have a witness who saw them board a private jet, tail number CLM...
Место в ангаре было арендовано на имя подставной компании, но у нас есть бортовой номер самолёта.
Hangar space was rented under a fake company name, but we did get the tail number.
Бортовой номер, мисс Рэндалл.
The tail number, Ms. Randall.
Показать ещё примеры для «tail»...
advertisement
бортовой — ship's
Наш бортовой хирург, мой близкий друг, скончался.
Our ship's surgeon, my personal friend, is dead.
Бортовой журнал, звездная дата 3219.8.
Ship's log, stardate 3219. 8.
Бортовой журнал, звездная дата 3220.3.
Ship's log, stardate 3220.3.
Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Ship's log, stardate 2124.5.
Что еще у вас есть? Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
Well, captain, I checked his ship's log and it seems that he was within the Klingons' sphere of influence less than four months ago.
Показать ещё примеры для «ship's»...
бортовой — flight
— Дориан заранее запрограммировал бортовой компьютер.
— Dorian has pre-programmed the flight computer.
Бортовой компьютер не смог их распознать.
My flight computer is unable to analyse it.
Это предварительный отчет по твоему бортовому регистратору.
This is the report from your flight recorder.
Это вся информация, которую мы смогли получить с бортового регистратора.
That is all the data we were able to recover from the flight recorder.
Этим должен заниматься ваш бортовой врач.
That is for your flight surgeon to deal with.
Показать ещё примеры для «flight»...
бортовой — on-board
Все бортовые системы в норме, скорость нормальная — 1 Мах.
All on-board systems showing normal speed, Mach 1.
У нас есть бортовой радар Доплера.
We got on-board pulse Doppler.
Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.
As a courtesy to fellow passengers, the on-board lavatory should be used for number one only.
Но перед этим робот произведет заборы воды микронасосами — они здесь, слева — и доставит их к бортовому микроскопу.
But before it does that it actually powers through a series of micro pumps over here on the left, and brings it into and on-board microscope.
Они были просто программами, управляемыми бортовыми компьютерами.
They were simply soft machines, controlled by on-board computers.
Показать ещё примеры для «on-board»...
бортовой — log
Командир Уэндовер сделал свою первую запись в бортовой журнал.
Skipper Wendover made the first notation in the log.
Бортовой журнал или что-то подобное?
Log books of any kind?
Наш бортовой журнал покажет, что в данной ситуации мы невиновны.
Our log tapes will indicate our innocence in the present situation.
Бортовой журнал, звездная дата 47182.1.
Station log, stardate 47182.1.
Запишите время и место в бортовом журнале.
Note the time and enter it in the log.
Показать ещё примеры для «log»...
бортовой — recorder
Не принимайте инструкций, отданных от имени нашей башни, пока не услышите код доступа вашего бортового самописца.
Do not accept instructions claiming to be from our tower unless you hear your flight recorder access code.
Нам удалось обнаружить бортовой регистратор одного из кораблей, но он сильно поврежден.
We recovered one data recorder, but it was badly damaged.
Я должна забрать наш бортовой самописец.
I need to get the flight recorder from my ship.
Это бортовой самописец.
It's a flight data recorder.
Что последнее записал бортовой самописец с самолета Чарльза Флайта, господин премьер-министр?
What's the latest on the flight recorder from Charles Flyte's plane, Prime Minister?
Показать ещё примеры для «recorder»...
бортовой — captain
Бортовой журнал. Звездная дата неизвестна.
Captain's log, stardate unknown.
Бортовой журнал, звездная дата 4372.5.
Captain's Log : Star date 4372.5 .
Бортовой журнал, звездная дата 4768.3.
Captain's Log. Stardate 4768.3.
Бортовой журнал, дополнение. Звездная дата 5819.3.
Captain's log supplemental, stardate 5819.3.
Бортовой журнал, звездная дата 8031, 23 век.
Captain's log: Star date 8031 in the 23rd Century.
Показать ещё примеры для «captain»...
бортовой — logbook
Внести данные в бортовой журнал!
Enter the weather in the logbook.
Можете взять мой бортовой журнал.
You can have my logbook.
Договор лизинга, бортовой журнал.
A leasing agreement, a logbook.
Ник нашел бортовой журнал лодки.
Nick found a logbook to that boat.
Я веду бортовой журнал Жилу.
I've made a logbook for Gilou.
Показать ещё примеры для «logbook»...