большие друзья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большие друзья»

большие друзьяmore friends

Я не знаю никого, кто имел бы больше друзей, чем ты.
I don't know nobody who has more friends than you.
Больше друзей!
More friends!
У меня нет больше друзей, я одинок.
I have no more friends, I am alone.
Он больше, быстрее, сильнее и у него больше друзей на заводе.
He's bigger than me, faster, stronger... and he already has more friends around the plant than I do.
— Мам, подожди. Ты всегда говорила что хочешь чтобы у меня было больше друзей. Ну...
You always say you wish I had more friends.
Показать ещё примеры для «more friends»...

большие друзьяgreat friends

Мы — два больших друга.
Two great friends are we.
— Мы могли бы стать большими друзьями.
Because we might be great friends.
Они большие друзья.
They're great friends.
Уверена, что вы станете большими друзьями.
I'm sure you will be great friends.
Батюшка и мистер Ноиз когда-то были большими друзьями.
My father and Mr. Noyes were once great friends.
Показать ещё примеры для «great friends»...

большие друзьяbigger than the other

Они больше других, но они очень сухие.
They're bigger than the other ones, but they're very dry.
ДА я то кучу заклятий накладывала... чтоб у тебя перхоть была, чтоб волосы выпали... и в конце концов, чтоб одна грудь у тебя была больше другой.
Oh, I put plenty of hexes on you... to give you dandruff, make your hair fall out,... make one of your boobs bigger than the other.
Одна грудь больше другой.
One boob's bigger than the other.
— Одна больше другой?
— Is one bigger than the other?
Мне кажется, у меня одна грудь больше другой.
Do you think one of my tits is bigger than the other?
Показать ещё примеры для «bigger than the other»...

большие друзьяgood friends

Они были большими друзьями.
They were good friends, he and Servoz .
Мы с вашим мужем долгие годы были большие друзья.
You husband and I were good friends for many years.
Я знаю, вы с ним большие друзья.
I know that you're good friends.
Да, а так же то, что они большие друзья.
Yes, and that they're also good friends.
А правда,что вы большие друзья с мадемуазель Монье?
Especially if you're good friends of Miss Dora's.
Показать ещё примеры для «good friends»...

большие друзьяmore

Слушая, я куда больше других заинтересован в том, чтобы Пэрис вышла из этого состояния.
Look, I have more interest in Paris snapping out of this than anyone.
Ну, больше друг Алекс, чем мой, очевидно.
Well, more Alex's friend than mine, granted.
— Ты хотел больше других!
— You wanted it more, right?
Я больше других знаю о добыче, на которую ты охотишься.
I know more about the prey you hunt than anyone.
Некоторые могут потерять больше других.
Some of us have more to lose.
Показать ещё примеры для «more»...

большие друзьяmost

Но лишь о том, что я никогда не говорил ему, что люблю его больше других своих детей.
It's just that I never told him that I loved him the most.
Почему бы... не поручить съемку всех выступлений людям, которые больше других заботятся о детях?
Why not... entrust the filming of all performances to the people who care most about the children?
А самый слабый — тот, кто испытывает больше других раскаяние и сочувствие.
And the weakest is whoever feels the most remorse and fear.
Ну, стоит достаточно, но не то, чтобы больше других.
Well, it's worth a lot, not the most. But, you know....
Из всех супергероев, которых мы поймали, ты всегда больше других сомневался в том, принять ли тебе свои отклонения.
Out of all the superheroes we've captured, you've always been the most reluctant to accept your abnormalities...
Показать ещё примеры для «most»...

большие друзьяfriend

Мы стали еще большими друзьями, чем раньше.
Eddie and I are better friends than we've ever been.
Прошлым вечером вы так внезапно покинули нас, сэр, а мне так много есть, что сказать вам и, уверен, мы станем большими друзьями.
You left so suddenly last night, sir, and I had so much to say and I'm sure we will be such friends.
Познакомьтесь с моим большим другом. Рой Рейес. Лучший воздушный акробат в мире.
Come meet my good friend, Rey Reyes, the best aerialist in the world.
Позвольте представить вам моего друга, моего большого друга г-на Журдена.
Allow me to introduce my friend, Mr. Jourdain.
Самый большой друг Японии в Европе это Германия.
Japan is a friendly country Germany

большие друзьяmore than others

Вы любите их все одинаково ...или кого-то любите больше других?
Do you love them all equally... or do you love some more than others?
— Некоторые больше других.
— Some more than others.
Некоторым из нас нравится гулять больше других.
Some of us like the walk more than others.
Месснеры вечно хотят больше других!
Messner always want more than others!
— Оптимисты терпят больше других.
Optimists suffer more than others.
Показать ещё примеры для «more than others»...

большие друзьяmore than the other

Кажется, в парах всегда один любит больше другого.
It's always the case that one loves more than the other.
Я должна любить одно больше другого?
Do I have to like one more than the other? — Yes.
Просто хочу убедиться в том что одна выпирает не больше другой.
Well, I just want to make sure one's not popping out more than the other one.
Если бы люди больше друг друга любили,.. ...они бы меньше друг в друга стреляли.
I mean, if people loved each other more, they'd shoot each other less.
— Наслаждаться больше друг другом.
— Enjoyed each other more.
Показать ещё примеры для «more than the other»...

большие друзьяbig friend

Возможно, мне стоило оставить вашего большого друга умирать, а?
Perhaps I should have let your big friend here die, huh?
Твой большой друг неплохой предприниматель.
Your big friend out there is quite the entrepreneur.
Джорж и его большой друг Ленни, которые ищут работу.
George and his big friend, Lennie, who are looking for work.
Но я поболтала с нашим большим другом.
But I had a chat with our big friend.
И сейчас мы большие друзья.
And now we are big friends.
Показать ещё примеры для «big friend»...