больше об — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше об»

больше обmore about

Ну, может быть, ты знаешь больше об этом, чем я.
Well, maybe you know more about it than I do, I guess.
Да, да, я хочу узнать больше об этой планете.
DOCTOR: Yes, yes, I want to know more about this planet.
Но ладно, не будем больше об этом.
All right, no more about it.
И я знаю больше об английском законе, больше чем вам кажется.
And I know more about the English law than you do, it seems.
Я хочу больше об этом узнать.
I would like to learn more about this.
Показать ещё примеры для «more about»...

больше обabout it anymore

Не думай больше об этом.
Don't think about it anymore.
Но не говори больше об этом, если ты со мной
But don't talk about it anymore if you're going with me.
Но теперь-то больше об этом не думай.
Now, don't think about it anymore.
— Не хочу больше об этом говорить.
— I don't want to talk about it anymore.
Не думайте больше об этом.
Don't think about it anymore.
Показать ещё примеры для «about it anymore»...

больше обagain

И больше об этом даже не заговаривай.
Never talk about it again. Never mention his name again.
Я не хочу больше об этом слышать.
I don't want to hear about it again.
Я был пьян и совершил ошибку, и больше об этом не разговариваем.
I was drunk, and I made a mistake, and we're never gonna talk about it again. — [ Gasps ]
Давай не будем больше об этом говорить, ладно?
Let's not talk about it again?
Лучше разобраться сразу со всеми бумагами и больше об этом не думать.
It's better to get all of the paperwork out of the way, and then you never have to worry about it again.
Показать ещё примеры для «again»...

больше обnever speak of

И никогда больше об этом не говорите.
And never speak of this again.
Я никогда больше об этом не заговорю.
I will never speak of it again.
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.
Не будем больше об этом.
We'll never speak of this again.
Я просто больше об этом не думала. ... У нас дома, я ...
We never spoke of Mother.
Показать ещё примеры для «never speak of»...

больше обnot talk about

Можно мы не будем говорить больше об этом, пожалуйста? Ок, хорошо.
Can we just not talk about it, please?
И не говори больше об Эдуарду.
Let's not talk about Eduardo.
Не будем больше об этом.
Let's not talk about it.
Давай не будем больше об этом.
Let's not talk about it.
Я не хочу больше об этом говорить.
I'm not gonna talk about that.
Показать ещё примеры для «not talk about»...

больше обsay no more about

Не стоит больше об этом, милорд.
Say no more, my Lord.
Но... не будем больше об этом.
But... we'll say no more.
И папа тоже, и не будем больше об этом!
And Pa would, too, so let's say no more about it!
Уходи, и не будем больше об этом.
Walk away and we'll say no more about it.
Не будем больше об этом.
Shall we agree to say no more about it?

больше об't have to worry about

Нет, Кейт, вам не надо больше об этом беспокоиться.
No, Kate, you don't have to worry about that.
Ну так и не переживай больше об этом, я не вернусь!
You don't have to worry about that, 'cause I'm not coming back!
Не будем больше об этом.
Stop worrying about it.
Я не знаю, я не хочу больше об этом беспокоится.
But I wouldn't worry about it.
Не думай больше об этом!
Don't worry.

больше обmore i think about

Чем больше об этом думаю, тем больше злюсь.
The more I think about it, the more pissed off I get.
Чем больше об этом думаю, тем больше уверяюсь, что обе жертвы на совести ГЕктора.
You know, the more I think about it, the more I think that Hector killed both victims.
В чем, чем я больше об этом думаю, причина, почему твой отец разрешил мне прийти сюда.
Maybe you killed master chang, luke, but I think it is more likely that you did not.
Я думал больше об отставке, сэр.
I was thinking more of retirement, sir.
Черт, чем больше об этом думаю, тем больше меня это бесит!
But damn, the more I think of it, the angrier I get!