большая сумма — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «большая сумма»
«Большая сумма» на английский язык переводится как «large sum» или «big amount».
Варианты перевода словосочетания «большая сумма»
большая сумма — large sum of
Они хотят большую сумму денег.
They request a large sum of money.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money.
Мы расширили большую сумму необеспеченных кредит вам в течение длительного периода.
We've extended a large sum of unsecured credit to you over a long period.
Месяца четыре назад, прибыл адвокат с бумагами, в которых говорилось что Ник унаследовал большую сумму денег.
About four months ago an attorny arrived here With a paper saying that Nick had inherited A large sum of money.
Я заметил, что Эйч Ар была заплачена большая сумма денег, чтобы игнорировалась любая преступная деятельность, связанная с человеком по имени Элиас.
It's come to my attention that HR has been paid a large sum of money to ignore any criminal activities involving a man named Elias.
Показать ещё примеры для «large sum of»...
большая сумма — large sums of
В таких случаях полицейские не упускают из вида того, кто тратит большие суммы денег.
In these cases, all police divisions are asked to keep a lookout for anyone spending large sums of money.
Внешность и репутация есть, а потом их нет... Действуют всегда только большие суммы денег.
Looks and character come and go... only large sums of money last forever.
— Итак его сына похищают что дало бы ему прекрасную возможность начать просить большие суммы денег.
— So his son being kidnapped would give him the perfect opportunity to start begging for large sums of money.
Он не снимал больших сумм наличных за неделю или две перед исчезновением?
Had he withdrawn any large sums of cash in the week or two before he disappeared?
Согласно записям с камер видеонаблюдения жертвы не крали больших сумм денег, так что мы имеем дело с группой лиц меньшего масштаба.
The victims seen on surveillance video weren't stealing large sums of money, so we're dealing with a much smaller community.
Показать ещё примеры для «large sums of»...
большая сумма — lot of money
— Это большая сумма.
— That's a lot of money.
Это слишком большая сумма на одну лошадь!
That's a lot of money to bet on one horse Mister.
Но это большая сумма, господин. — Может, за кошку и большая, а собака дорого стоит.
That's a lot of money, my dear Sir. -it's a lot for a cat.
Но это большая сумма.
But it's a lot of money.
Но это большая сумма.
It's a lot of money. What are you doing?
Показать ещё примеры для «lot of money»...
большая сумма — large amount
Я должен заплатить большую сумму в ближайшее время.
I have to pay a large amount soon.
Ну а за большую сумму побудешь немного?
For a large amount, will you stay for a little?
Судя по тому, что я разобрал из их достаточно ограниченного английского, телеканал готов инвестировать в фильм достаточно большую сумму денег и оплатит последние три из пяти оставшихся недель при условии, что съёмки пройдут в России.
They confirm, from what I can make of their limited English, that the station will invest a large amount in the film and pay the last three of the five remaining weeks if the shoot is moved to Russia.
Сейчас вы просите довольно большую сумму.
Now, you're asking for quite a large amount.
Похоже, что большую сумму.
Looks like a large amount'.
Показать ещё примеры для «large amount»...
большая сумма — lot of
Это достаточно большая сумма денег, чтобы получать ее на публике...
Hiya. That's a lot of money to be counting out in public.
Жаль, потому что у меня есть доступ к большим суммам долларов в Нью-Йорке.
Too bad, as I lot of dollars in New York.
— Это большая сумма денег, Пэм.
— It's where we came out. — It's a lot of money, Pam.
И выручили большую сумму денег.
They raised a lot of money.
Она предложила мне большую сумму денег, если я найду ключ.
She offered me a lot of money to look for a key.
Показать ещё примеры для «lot of»...
большая сумма — more
А вот эти — на гораздо большие суммы.
Well, these others are for more.
На прошлой недели я нашел в жертвеннике немного большую сумму, чем обычно.
Last week I found a bit more than usual in the collection plate.
Возможно, мне понадобится большая сумма.
Oh, I might need more.
Что правление не сможет выделить большую сумму. Но Питер согласен увеличить её из своего кармана.
Board will not give more, but Peter will even supplement their bit.
Ну, они искали большую сумму.
Well, they tried for more.
Показать ещё примеры для «more»...
большая сумма — money
А ещё вы перевели большую сумму денег на его счет два дня назад.
You also transferred money into his account two days ago.
У меня никогда не было большой суммы, но...
I never had any money.
Похоже, из-за денег поругались, о большой сумме.
Must've quarrelled about money.
А она раньше тратила такие большие суммы?
Did she, uh, she spend money like this before?
Значит, ты уговариваешь меня поставить большую сумму, в расчете, что фраер в итоге проиграет.
So you were going to get me to keep putting my money on the table, supposedly drawing the whale in deeper, hmm?
Показать ещё примеры для «money»...
большая сумма — much
Тебе не нужно выуживать из этого болвана сразу большую сумму.
You don't have to tap the old chump for much not at first.
Но я бы потратил в сотни раз большую сумму, если бы от этого зависела безопасность моей семьи.
But I'd waste a hundred times that much to safeguard my family.
Я рассчитывала на большую сумму.
I thought as much.
— Вы считаете, дядя должен заплатить большую сумму денег? — Считаю.
— Do you think my uncle paid out much money?
Не такая уж и большая сумма.
Wasn't much.
Показать ещё примеры для «much»...
большая сумма — great deal of
Он, наверное, потратил большую сумму денег, чтобы оплатить долги мистера Уикэма.
He must have laid out a great deal of money to pay off Mr Wickham's debts.
— Это большая сумма денег, но это стандартное перечисление.
— It's a great deal of money, but it's not an atypical settlement.
Что-то вроде чека на большую сумму денег.
It's like a receipt for a great deal of money.
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.
Она точно проиграет очень большую сумму.
Well, she will have to lose a great deal.
Показать ещё примеры для «great deal of»...
большая сумма — very large sum
Это очень большая сумма.
It's a very large sum.
Конечно, деньги. И довольно большая сумма.
Indeed, it is money, and a very large sum.
Позвольте заметить, это большая сумма, миссис Шарп.
It's a very large sum, if I may say so, Mrs Sharpe.
— Разреши мне заверить тебя, что я очень расслаблен, хотя у меня есть хорошая причина, чтобы не не быть таковым, потому что ты должен мне очень большую сумму.
— "Let me assure you I am very relaxed, "although I have good reason not to be, "as you owe me a very large sum."
Большую сумму денег.
A very large sum of money.
Показать ещё примеры для «very large sum»...